1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>, 2014
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:22+0000\n"
13 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/cs/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
22 #: actions/userdirectory.php:95
24 msgid "User Directory, page %d"
25 msgstr "Adresář Uživatelů, strana %d"
27 #. TRANS: Page title for user directory.
28 #: actions/userdirectory.php:98
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Adresář uživatelů"
32 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
33 #: actions/userdirectory.php:102
35 msgid "User directory - %s"
36 msgstr "Adresář uživatelů - %s"
38 #. TRANS: Page title for user directory.
39 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
40 #: actions/userdirectory.php:109
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Adresář uživatelů - %1$s, strana %2$d"
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #: actions/userdirectory.php:124
49 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
50 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
51 msgstr "Hledejte lidi na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. Oddělte slova mezerami; slova musí být nejméně 3 znaky dlouhá."
53 #. TRANS: Fieldset legend.
54 #: actions/userdirectory.php:271
56 msgstr "Hledat na serveru"
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
62 msgstr "Klíčová slova"
64 #. TRANS: Button text.
65 #. TRANS: Button text for searching group directory.
66 #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
71 #. TRANS: Empty list message for user directory.
72 #: actions/userdirectory.php:385
74 msgid "No users starting with %s"
75 msgstr "Žádný uživatel nezačíná na %s"
77 #. TRANS: Empty list message for user directory.
78 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
79 #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
81 msgstr "Žádné výsledky."
83 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
85 #. TRANS: Help text for searching group directory.
86 #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
88 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
89 "* Try different keywords.\n"
90 "* Try more general keywords.\n"
91 "* Try fewer keywords."
92 msgstr "* Zkontrolujte, zda ve slovech nejsou překlepy.\n* Zkuste jiná klíčová slova.\n* Zkuste použít obecnější klíčová slova.\n* Zkuste méně klíčových slov."
94 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
95 #: actions/groupdirectory.php:95
97 msgid "Group Directory, page %d"
98 msgstr "Adresář Skupin, strana %d"
100 #. TRANS: Title for group directory page.
101 #: actions/groupdirectory.php:98
102 msgid "Group directory"
103 msgstr "Adresář skupin"
105 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
106 #. TRANS: %s is the filter string.
107 #: actions/groupdirectory.php:103
109 msgid "Group directory - %s"
110 msgstr "Adresář skupin - %s"
112 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
113 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
114 #: actions/groupdirectory.php:110
116 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
117 msgstr "Adresář skupin - %1$s, strana %2$d"
119 #. TRANS: Page instructions.
120 #: actions/groupdirectory.php:125
122 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
123 "using the syntax \"!groupname\".\n"
125 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
126 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
127 msgstr "Po té co se přidáte ke skupině, můžete posílat zprávy všem jejím členům\ntím, že do nich napíšete vykřičník a název skupiny, např. \"!naseskupina\".\n\nProcházejte skupiny, nebo je vyhledávejte podle jejich názvu, místa, nebo popisu.\nOddělte slova mezerami; slova musí být nejméně 3 znaky dlouhá."
129 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
130 #: actions/groupdirectory.php:218
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 #: actions/groupdirectory.php:283
136 msgid "Search groups"
137 msgstr "Hledat skupiny"
139 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
140 #. TRANS: %s is the search string.
141 #: actions/groupdirectory.php:408
143 msgid "No groups starting with %s."
144 msgstr "Žádná skupina nezačíná na %s."
146 #. TRANS: Menu item text for user directory.
147 #: DirectoryPlugin.php:241
152 #. TRANS: Menu item title for user directory.
153 #: DirectoryPlugin.php:243
154 msgid "User Directory."
155 msgstr "Adresář Uživatelů."
157 #. TRANS: Plugin description.
158 #: DirectoryPlugin.php:262
159 msgid "Add a user directory."
160 msgstr "Přidat adresář uživatelů."
162 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
163 #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
167 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
168 #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
172 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
173 #: lib/sortablegrouplist.php:113
177 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
178 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
179 msgid "Subscriptions"
182 #. TRANS: Column header for number of notices.
183 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116