]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/es/LC_MESSAGES/Directory.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / es / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-20 18:11+0000\n"
13 "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: es\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
22 #: actions/userdirectory.php:95
23 #, php-format
24 msgid "User Directory, page %d"
25 msgstr "Directorio de usuarios, página %d"
26
27 #. TRANS: Page title for user directory.
28 #: actions/userdirectory.php:98
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Directorio de usuarios"
31
32 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
33 #: actions/userdirectory.php:102
34 #, php-format
35 msgid "User directory - %s"
36 msgstr "Directorio de usuarios - %s"
37
38 #. TRANS: Page title for user directory.
39 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
40 #: actions/userdirectory.php:109
41 #, php-format
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Directorio de usuarios - «%1$s», página %2$d"
44
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #: actions/userdirectory.php:124
47 #, php-format
48 msgid ""
49 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
50 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
51 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Usa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
52
53 #. TRANS: Fieldset legend.
54 #: actions/userdirectory.php:271
55 msgid "Search site"
56 msgstr "Buscar en el sitio"
57
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
61 msgid "Keyword(s)"
62 msgstr "Palabra(s) clave"
63
64 #. TRANS: Button text.
65 #. TRANS: Button text for searching group directory.
66 #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
67 msgctxt "BUTTON"
68 msgid "Search"
69 msgstr "Búsqueda"
70
71 #. TRANS: Empty list message for user directory.
72 #: actions/userdirectory.php:385
73 #, php-format
74 msgid "No users starting with %s"
75 msgstr "No hay nadie registrado con un nombre que comience por %s"
76
77 #. TRANS: Empty list message for user directory.
78 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
79 #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
80 msgid "No results."
81 msgstr "Ningún resultado."
82
83 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
84 #. results.
85 #. TRANS: Help text for searching group directory.
86 #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
87 msgid ""
88 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
89 "* Try different keywords.\n"
90 "* Try more general keywords.\n"
91 "* Try fewer keywords."
92 msgstr "* Asegúrate de que todas las palabras están escritas correctamente.\n* Prueba con palabras clave diferentes.\n* Prueba con palabras clave más generales.\n* Prueba con menos palabras clave."
93
94 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
95 #: actions/groupdirectory.php:95
96 #, php-format
97 msgid "Group Directory, page %d"
98 msgstr "Directorio de grupos, página %d"
99
100 #. TRANS: Title for group directory page.
101 #: actions/groupdirectory.php:98
102 msgid "Group directory"
103 msgstr "Directorio de grupos"
104
105 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
106 #. TRANS: %s is the filter string.
107 #: actions/groupdirectory.php:103
108 #, php-format
109 msgid "Group directory - %s"
110 msgstr "Directorio de grupos - %s"
111
112 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
113 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
114 #: actions/groupdirectory.php:110
115 #, php-format
116 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
117 msgstr "Directorio de grupos - «%1$s», página %2$d"
118
119 #. TRANS: Page instructions.
120 #: actions/groupdirectory.php:125
121 msgid ""
122 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
123 "using the syntax \"!groupname\".\n"
124 "\n"
125 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
126 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
127 msgstr "Una vez te unes a un grupo, puedes publicar en el mismo añadiendo la\npalabra clave «!nombregrupo» a tus mensajes.\n\nNavega por los grupos, o busca grupos por su nombre, localización o temática.\nUsa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
128
129 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
130 #: actions/groupdirectory.php:218
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "Crear un grupo nuevo"
133
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 #: actions/groupdirectory.php:283
136 msgid "Search groups"
137 msgstr "Buscar grupos"
138
139 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
140 #. TRANS: %s is the search string.
141 #: actions/groupdirectory.php:408
142 #, php-format
143 msgid "No groups starting with %s."
144 msgstr "No hay grupos cuyo nombre comience por  %s."
145
146 #. TRANS: Menu item text for user directory.
147 #: DirectoryPlugin.php:241
148 msgctxt "MENU"
149 msgid "Directory"
150 msgstr "Directorio"
151
152 #. TRANS: Menu item title for user directory.
153 #: DirectoryPlugin.php:243
154 msgid "User Directory."
155 msgstr "Directorio de usuarios"
156
157 #. TRANS: Plugin description.
158 #: DirectoryPlugin.php:262
159 msgid "Add a user directory."
160 msgstr "Agrega un directorio de usuarios."
161
162 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
163 #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
164 msgid "Nickname"
165 msgstr "Nombre de usuario"
166
167 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
168 #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
169 msgid "Created"
170 msgstr "Creado el"
171
172 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
173 #: lib/sortablegrouplist.php:113
174 msgid "Members"
175 msgstr "Miembros"
176
177 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
178 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
179 msgid "Subscriptions"
180 msgstr "Suscripciones"
181
182 #. TRANS: Column header for number of notices.
183 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
184 msgid "Notices"
185 msgstr "Mensajes"