1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-20 18:11+0000\n"
13 "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
22 #: actions/userdirectory.php:95
24 msgid "User Directory, page %d"
25 msgstr "Directorio de usuarios, página %d"
27 #. TRANS: Page title for user directory.
28 #: actions/userdirectory.php:98
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Directorio de usuarios"
32 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
33 #: actions/userdirectory.php:102
35 msgid "User directory - %s"
36 msgstr "Directorio de usuarios - %s"
38 #. TRANS: Page title for user directory.
39 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
40 #: actions/userdirectory.php:109
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Directorio de usuarios - «%1$s», página %2$d"
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #: actions/userdirectory.php:124
49 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
50 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
51 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Usa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
53 #. TRANS: Fieldset legend.
54 #: actions/userdirectory.php:271
56 msgstr "Buscar en el sitio"
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
62 msgstr "Palabra(s) clave"
64 #. TRANS: Button text.
65 #. TRANS: Button text for searching group directory.
66 #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
71 #. TRANS: Empty list message for user directory.
72 #: actions/userdirectory.php:385
74 msgid "No users starting with %s"
75 msgstr "No hay nadie registrado con un nombre que comience por %s"
77 #. TRANS: Empty list message for user directory.
78 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
79 #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
81 msgstr "Ningún resultado."
83 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
85 #. TRANS: Help text for searching group directory.
86 #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
88 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
89 "* Try different keywords.\n"
90 "* Try more general keywords.\n"
91 "* Try fewer keywords."
92 msgstr "* Asegúrate de que todas las palabras están escritas correctamente.\n* Prueba con palabras clave diferentes.\n* Prueba con palabras clave más generales.\n* Prueba con menos palabras clave."
94 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
95 #: actions/groupdirectory.php:95
97 msgid "Group Directory, page %d"
98 msgstr "Directorio de grupos, página %d"
100 #. TRANS: Title for group directory page.
101 #: actions/groupdirectory.php:98
102 msgid "Group directory"
103 msgstr "Directorio de grupos"
105 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
106 #. TRANS: %s is the filter string.
107 #: actions/groupdirectory.php:103
109 msgid "Group directory - %s"
110 msgstr "Directorio de grupos - %s"
112 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
113 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
114 #: actions/groupdirectory.php:110
116 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
117 msgstr "Directorio de grupos - «%1$s», página %2$d"
119 #. TRANS: Page instructions.
120 #: actions/groupdirectory.php:125
122 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
123 "using the syntax \"!groupname\".\n"
125 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
126 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
127 msgstr "Una vez te unes a un grupo, puedes publicar en el mismo añadiendo la\npalabra clave «!nombregrupo» a tus mensajes.\n\nNavega por los grupos, o busca grupos por su nombre, localización o temática.\nUsa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
129 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
130 #: actions/groupdirectory.php:218
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "Crear un grupo nuevo"
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 #: actions/groupdirectory.php:283
136 msgid "Search groups"
137 msgstr "Buscar grupos"
139 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
140 #. TRANS: %s is the search string.
141 #: actions/groupdirectory.php:408
143 msgid "No groups starting with %s."
144 msgstr "No hay grupos cuyo nombre comience por %s."
146 #. TRANS: Menu item text for user directory.
147 #: DirectoryPlugin.php:241
152 #. TRANS: Menu item title for user directory.
153 #: DirectoryPlugin.php:243
154 msgid "User Directory."
155 msgstr "Directorio de usuarios"
157 #. TRANS: Plugin description.
158 #: DirectoryPlugin.php:262
159 msgid "Add a user directory."
160 msgstr "Agrega un directorio de usuarios."
162 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
163 #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
165 msgstr "Nombre de usuario"
167 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
168 #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
172 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
173 #: lib/sortablegrouplist.php:113
177 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
178 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
179 msgid "Subscriptions"
180 msgstr "Suscripciones"
182 #. TRANS: Column header for number of notices.
183 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116