]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / fr / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Brunoperel
5 # Author: Iketsi
6 # Author: Od1n
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
16 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
22 "X-Language-Code: fr\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
26 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
27 #, php-format
28 msgid "User Directory, page %d"
29 msgstr "Annuaire des utilisateurs, page %d"
30
31 #. TRANS: Page title for user directory.
32 msgid "User directory"
33 msgstr "Annuaire des utilisateurs"
34
35 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
36 #, php-format
37 msgid "User directory - %s"
38 msgstr "Annuaire des utilisateurs - %s"
39
40 #. TRANS: Page title for user directory.
41 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
42 #, fuzzy, php-format
43 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
44 msgstr "Annuaire des utilisateurs - %s, page %d"
45
46 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
47 #, php-format
48 msgid ""
49 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
50 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
51 msgstr ""
52 "Recherche de personnes sur %%site.name%% par leur nom, leur emplacement ou "
53 "leurs intérêts. Séparez les termes par des espaces ; ils doivent être "
54 "composés de 3 caractères ou plus."
55
56 #. TRANS: Fieldset legend.
57 msgid "Search site"
58 msgstr "Rechercher sur le site"
59
60 #. TRANS: Field label for user directory filter.
61 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
62 msgid "Keyword(s)"
63 msgstr "Mot(s) clé(s)"
64
65 #. TRANS: Button text.
66 #. TRANS: Button text for searching group directory.
67 msgctxt "BUTTON"
68 msgid "Search"
69 msgstr "Recherche"
70
71 #. TRANS: Empty list message for user directory.
72 #, php-format
73 msgid "No users starting with %s"
74 msgstr "Aucun utilisateur ne commence par %s"
75
76 #. TRANS: Empty list message for user directory.
77 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
78 msgid "No results."
79 msgstr "Aucun résultat."
80
81 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
82 #. TRANS: Help text for searching group directory.
83 msgid ""
84 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
85 "* Try different keywords.\n"
86 "* Try more general keywords.\n"
87 "* Try fewer keywords."
88 msgstr ""
89 "* Assurez-vous que tous les mots sont correctement orthographiés.\n"
90 "* Essayez d'autres mots-clés.\n"
91 "* Utilisez des mots plus généraux.\n"
92 "* Essayez avec moins de mots-clés."
93
94 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
95 #, php-format
96 msgid "Group Directory, page %d"
97 msgstr "Annuaire des groupes, page %d"
98
99 #. TRANS: Title for group directory page.
100 msgid "Group directory"
101 msgstr "Annuaire des groupes"
102
103 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
104 #. TRANS: %s is the filter string.
105 #, php-format
106 msgid "Group directory - %s"
107 msgstr "Annuaire des groupes - %s"
108
109 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
110 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
111 #, php-format
112 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
113 msgstr "Annuaire des groupes - %1$s, page %2$d"
114
115 #. TRANS: Page instructions.
116 #, fuzzy
117 msgid ""
118 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
119 "using the syntax \"!groupname\".\n"
120 "\n"
121 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
122 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
123 msgstr ""
124 "Après avoir rejoint un groupe, vous pouvez envoyer des messages à tous les "
125 "autres membres\n"
126 "en utilisant la syntaxe \"!NomDeGroupe\".\n"
127 "Parcourez les groupes, ou recherchez des groupes par leur nom, leur "
128 "emplacement ou leur sujet.\n"
129 "Séparez les termes par des espaces ; ils doivent être constitués de trois "
130 "caractères ou plus."
131
132 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
133 msgid "Create a new group"
134 msgstr "Créer un nouveau groupe"
135
136 #. TRANS: Fieldset legend.
137 msgid "Search groups"
138 msgstr "Recherche de groupes."
139
140 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
141 #. TRANS: %s is the search string.
142 #, php-format
143 msgid "No groups starting with %s."
144 msgstr "Aucun groupe ne commence par %s."
145
146 #. TRANS: Menu item text for user directory.
147 msgctxt "MENU"
148 msgid "Directory"
149 msgstr "Répertoire"
150
151 #. TRANS: Menu item title for user directory.
152 msgid "User Directory."
153 msgstr "Annuaire des utilisateurs."
154
155 #. TRANS: Plugin description.
156 msgid "Add a user directory."
157 msgstr "Ajouter un annuaire utilisateur."
158
159 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
160 msgid "Nickname"
161 msgstr "Surnom"
162
163 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
164 msgid "Created"
165 msgstr "Créé"
166
167 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
168 msgid "Subscriptions"
169 msgstr ""
170
171 #. TRANS: Column header for number of notices.
172 msgid "Notices"
173 msgstr ""
174
175 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
176 msgid "Members"
177 msgstr "Membres"