]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/gl/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / gl / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:44:16+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: gl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
26 #, php-format
27 msgid "User Directory, page %d"
28 msgstr "Directorio de usuario, páxina %d"
29
30 #. TRANS: Page title for user directory.
31 msgid "User directory"
32 msgstr "Directorio de usuario"
33
34 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
35 #, php-format
36 msgid "User directory - %s"
37 msgstr "Directorio de usuario - %s"
38
39 #. TRANS: Page title for user directory.
40 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
41 #, php-format
42 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
43 msgstr "Directorio de usuario - %1$s, páxina %2$d"
44
45 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
46 #, php-format
47 msgid ""
48 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
49 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
50 msgstr ""
51 "Buscar xente en %%site.name%% por nome, lugar ou intereses. Separe os termos "
52 "con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por tres ou máis "
53 "caracteres."
54
55 #. TRANS: Fieldset legend.
56 msgid "Search site"
57 msgstr "Buscar no sitio"
58
59 #. TRANS: Field label for user directory filter.
60 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
61 msgid "Keyword(s)"
62 msgstr "Termos de busca"
63
64 #. TRANS: Button text.
65 #. TRANS: Button text for searching group directory.
66 msgctxt "BUTTON"
67 msgid "Search"
68 msgstr "Procurar"
69
70 #. TRANS: Empty list message for user directory.
71 #, php-format
72 msgid "No users starting with %s"
73 msgstr "Non hai usuarios que comecen por %s"
74
75 #. TRANS: Empty list message for user directory.
76 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
77 msgid "No results."
78 msgstr "Non houbo resultados."
79
80 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
81 #. TRANS: Help text for searching group directory.
82 msgid ""
83 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
84 "* Try different keywords.\n"
85 "* Try more general keywords.\n"
86 "* Try fewer keywords."
87 msgstr ""
88 "* Asegúrese de que non haxa faltas de ortografía.\n"
89 "* Probe con palabras clave diferentes.\n"
90 "* Probe con máis palabras clave xerais.\n"
91 "* Probe con menos palabras clave."
92
93 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
94 #, php-format
95 msgid "Group Directory, page %d"
96 msgstr "Directorio de grupo, páxina %d"
97
98 #. TRANS: Title for group directory page.
99 msgid "Group directory"
100 msgstr "Directorio de grupo"
101
102 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
103 #. TRANS: %s is the filter string.
104 #, php-format
105 msgid "Group directory - %s"
106 msgstr "Directorio de grupo - %s"
107
108 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
109 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
110 #, php-format
111 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
112 msgstr "Directorio de grupo - %1$s, páxina %2$d"
113
114 #. TRANS: Page instructions.
115 msgid ""
116 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
117 "using the syntax \"!groupname\".\n"
118 "\n"
119 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
120 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
121 msgstr ""
122 "Despois de unirse a un grupo, pode enviar mensaxes a outros membros\n"
123 "mediante a sintaxe \"!nomedegrupo\".\n"
124 "\n"
125 "Navegue polos grupos ou busque grupos polos seus nomes, localizacións ou "
126 "temas.\n"
127 "Separe os termos con espazos en branco. Cada termo ten que estar formado por "
128 "tres ou máis caracteres."
129
130 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "Crear un novo grupo"
133
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 msgid "Search groups"
136 msgstr "Procurar grupos"
137
138 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
139 #. TRANS: %s is the search string.
140 #, php-format
141 msgid "No groups starting with %s."
142 msgstr "Non hai grupos que comecen por %s."
143
144 #. TRANS: Menu item text for user directory.
145 msgctxt "MENU"
146 msgid "Directory"
147 msgstr "Directorio"
148
149 #. TRANS: Menu item title for user directory.
150 msgid "User Directory."
151 msgstr "Directorio de usuario."
152
153 #. TRANS: Plugin description.
154 msgid "Add a user directory."
155 msgstr "Engadir un directorio de usuario."
156
157 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
158 msgid "Nickname"
159 msgstr "Alcume"
160
161 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
162 msgid "Created"
163 msgstr "Creado"
164
165 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
166 msgid "Subscriptions"
167 msgstr "Subscricións"
168
169 #. TRANS: Column header for number of notices.
170 msgid "Notices"
171 msgstr "Notas"
172
173 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
174 msgid "Members"
175 msgstr "Membros"