1 # Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:02+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgid "User Directory, page %d"
26 msgstr "Catalogo de usatores, pagina %d"
28 msgid "User directory"
29 msgstr "Catalogo de usatores"
32 msgid "User directory - %s"
33 msgstr "Catalogo de usatores - %s"
36 msgid "User directory - %s, page %d"
37 msgstr "Catalogo de usatores - %s, pagina %d"
41 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
42 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
44 "Cerca personas in %%site.name%% per nomine, loco o interesses. Separa le "
45 "terminos per spatios; illos debe haber 3 characteres o plus."
48 msgstr "Cercar in sito"
50 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
52 msgstr "Parola(s)-clave"
54 #. TRANS: Button text for searching group directory.
60 msgid "No users starting with %s"
61 msgstr "Il non ha usatores de qui le nomine comencia con \"%s\""
63 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
65 msgstr "Nulle resultato."
67 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
69 msgid "Group Directory, page %d"
70 msgstr "Catalogo de gruppos, pagina %d"
72 #. TRANS: Title for group directory page.
73 msgid "Group directory"
74 msgstr "Catalogo de gruppos"
76 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
77 #. TRANS: %s is the filter string.
79 msgid "Group directory - %s"
80 msgstr "Catalogo de gruppos - %s"
82 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
83 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
85 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
86 msgstr "Catalogo de gruppos - %1$s, pagina %2$d"
88 #. TRANS: Page instructions.
91 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
92 "using the syntax \"!groupname\".\n"
94 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
95 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
97 "Post adherer a un gruppo, tu pote inviar messages a tote le altere membros\n"
98 "usante le syntaxe \"!nominedegruppo\".\n"
100 "Percurre le gruppos, o cerca gruppos per nomine, localitate o topico.\n"
101 "Separa le terminos per spatios; illos debe consister de tres characteres o "
104 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
105 msgid "Create a new group"
106 msgstr "Crear un nove gruppo"
108 #. TRANS: Fieldset legend.
109 msgid "Search groups"
110 msgstr "Cercar in gruppos"
112 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
113 #. TRANS: %s is the search string.
115 msgid "No groups starting with %s."
116 msgstr "Il non ha gruppos de que le nomine comencia con \"%s\"."
118 #. TRANS: Help text for searching group directory.
120 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
121 "* Try different keywords.\n"
122 "* Try more general keywords.\n"
123 "* Try fewer keywords."
125 "* Verifica que tote le parolas es orthographiate correctemente.\n"
126 "* Proba differente parolas-clave.\n"
127 "* Proba parolas-clave plus general.\n"
128 "* Proba minus parolas-clave."
130 #. TRANS: Menu item text for user directory.
135 #. TRANS: Menu item title for user directory.
136 msgid "User Directory."
137 msgstr "Catalogo de usatores."
139 #. TRANS: Plugin description.
140 msgid "Add a user directory."
141 msgstr "Adder un catalogo de usatores."
143 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
147 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
151 #. TRANS: Column header in table for members of a group.