]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/it/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / it / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Italian (italiano)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Ximo17
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:57+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
22 #, php-format
23 msgid "User Directory, page %d"
24 msgstr "Directory dell'utente, pagina %d"
25
26 #. TRANS: Page title for user directory.
27 msgid "User directory"
28 msgstr "Directory utente"
29
30 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
31 #, php-format
32 msgid "User directory - %s"
33 msgstr "Directory utente - %s"
34
35 #. TRANS: Page title for user directory.
36 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
37 #, php-format
38 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
39 msgstr "Directory utente - %1$s, pagina %2$d"
40
41 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
42 #, php-format
43 msgid ""
44 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
45 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
46 msgstr ""
47 "Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, luogo o interessi. Separa i "
48 "termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
49
50 #. TRANS: Fieldset legend.
51 msgid "Search site"
52 msgstr "Cerca nel sito"
53
54 #. TRANS: Field label for user directory filter.
55 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
56 msgid "Keyword(s)"
57 msgstr "Parola chiave (s)"
58
59 #. TRANS: Button text.
60 #. TRANS: Button text for searching group directory.
61 msgctxt "BUTTON"
62 msgid "Search"
63 msgstr "Cerca"
64
65 #. TRANS: Empty list message for user directory.
66 #, php-format
67 msgid "No users starting with %s"
68 msgstr "Nessun utente che inizia per %s"
69
70 #. TRANS: Empty list message for user directory.
71 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
72 msgid "No results."
73 msgstr "Nessun risultato."
74
75 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
76 #. TRANS: Help text for searching group directory.
77 msgid ""
78 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
79 "* Try different keywords.\n"
80 "* Try more general keywords.\n"
81 "* Try fewer keywords."
82 msgstr ""
83 "* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n"
84 "* Prova parole chiave differenti.\n"
85 "* Prova parole chiave più generali.\n"
86 "* Prova meno parole chiave."
87
88 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
89 #, php-format
90 msgid "Group Directory, page %d"
91 msgstr "Directory del gruppo, pagina %d"
92
93 #. TRANS: Title for group directory page.
94 msgid "Group directory"
95 msgstr "Directory del gruppo"
96
97 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
98 #. TRANS: %s is the filter string.
99 #, php-format
100 msgid "Group directory - %s"
101 msgstr "Directory del gruppo - %s"
102
103 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
104 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
105 #, php-format
106 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
107 msgstr "Directory del gruppo - %1$s, pagina %2$d"
108
109 #. TRANS: Page instructions.
110 msgid ""
111 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
112 "using the syntax \"!groupname\".\n"
113 "\n"
114 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
115 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
116 msgstr ""
117 "Una volta unito ad un gruppo puoi inviare messaggi a tutti gli altri membri\n"
118 "utilizzando la sintassi \"!nomegruppo\".\n"
119 "\n"
120 "Sfoglia i gruppi, o cercali per nome, luogo o argomento.\n"
121 "Separa i termini con degli spazi; minimo 3 o più caratteri."
122
123 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
124 msgid "Create a new group"
125 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
126
127 #. TRANS: Fieldset legend.
128 msgid "Search groups"
129 msgstr "Gruppi di ricerca"
130
131 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
132 #. TRANS: %s is the search string.
133 #, php-format
134 msgid "No groups starting with %s."
135 msgstr "Nessun gruppo inizia con %s ."
136
137 #. TRANS: Menu item text for user directory.
138 msgctxt "MENU"
139 msgid "Directory"
140 msgstr "Directory"
141
142 #. TRANS: Menu item title for user directory.
143 msgid "User Directory."
144 msgstr "Directory Utente."
145
146 #. TRANS: Plugin description.
147 msgid "Add a user directory."
148 msgstr "Aggiungere una directory utente."
149
150 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
151 msgid "Nickname"
152 msgstr "Nickname"
153
154 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
155 msgid "Created"
156 msgstr "Creato"
157
158 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
159 msgid "Subscriptions"
160 msgstr "Iscrizioni"
161
162 #. TRANS: Column header for number of notices.
163 msgid "Notices"
164 msgstr "Notizie"
165
166 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
167 msgid "Members"
168 msgstr "Membri"