]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/nl/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / nl / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Siebrand
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:23+0000\n"
15 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:46+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: nl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #, php-format
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d"
28
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Gebruikerslijst"
31
32 #, php-format
33 msgid "User directory - %s"
34 msgstr "Gebruikerslijst - %s"
35
36 #, php-format
37 msgid "User directory - %s, page %d"
38 msgstr "Gebruikerslijst - %s, pagina %d"
39
40 #, php-format
41 msgid ""
42 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
43 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
44 msgstr ""
45 "Zoeken naar gebruikers op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of "
46 "interesses. Scheid de zoektermen met spaties. Zoektermen moeten uit drie of "
47 "meer tekens bestaan."
48
49 msgid "Search site"
50 msgstr "Site doorzoeken"
51
52 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
53 msgid "Keyword(s)"
54 msgstr "Trefwoord(en)"
55
56 #. TRANS: Button text for searching group directory.
57 msgctxt "BUTTON"
58 msgid "Search"
59 msgstr "Zoeken"
60
61 #, php-format
62 msgid "No users starting with %s"
63 msgstr "Er zijn geen gebruikers wiens naam begint met \"%s\""
64
65 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
66 msgid "No results."
67 msgstr "Geen resultaten."
68
69 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
70 #, fuzzy, php-format
71 msgid "Group Directory, page %d"
72 msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d"
73
74 #. TRANS: Title for group directory page.
75 #, fuzzy
76 msgid "Group directory"
77 msgstr "Gebruikerslijst"
78
79 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
80 #. TRANS: %s is the filter string.
81 #, fuzzy, php-format
82 msgid "Group directory - %s"
83 msgstr "Gebruikerslijst - %s"
84
85 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
86 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
87 #, fuzzy, php-format
88 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
89 msgstr "Gebruikerslijst - %s, pagina %d"
90
91 #. TRANS: Page instructions.
92 msgid ""
93 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
94 "using the syntax \"!groupname\".\n"
95 "\n"
96 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
97 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more.\n"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
101 msgid "Create a new group"
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: Fieldset legend.
105 #, fuzzy
106 msgid "Search groups"
107 msgstr "Site doorzoeken"
108
109 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
110 #. TRANS: %s is the search string.
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "No groups starting with %s."
113 msgstr "Er zijn geen gebruikers wiens naam begint met \"%s\""
114
115 #. TRANS: Help text for searching group directory.
116 msgid ""
117 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
118 "* Try different keywords.\n"
119 "* Try more general keywords.\n"
120 "* Try fewer keywords."
121 msgstr ""
122
123 #. TRANS: Menu item text for user directory.
124 msgctxt "MENU"
125 msgid "Directory"
126 msgstr "Gebruikerslijst"
127
128 #. TRANS: Menu item title for user directory.
129 msgid "User Directory."
130 msgstr "Gebruikerslijst."
131
132 #. TRANS: Plugin description.
133 msgid "Add a user directory."
134 msgstr "Een gebruikerslijst toevoegen."
135
136 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
137 msgid "Nickname"
138 msgstr "Gebruikersnaam"
139
140 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
141 msgid "Created"
142 msgstr "Aangemaakt"
143
144 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
145 msgid "Members"
146 msgstr ""