]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po
Merge branch 'testing' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / tl / LC_MESSAGES / Directory.po
1 # Translation of StatusNet - Directory to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:55:17+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:56:55+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
25 #, php-format
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Direktoryo ng Tagagamit, pahina %d"
28
29 #. TRANS: Page title for user directory.
30 msgid "User directory"
31 msgstr "Direktoryo ng tagagamit"
32
33 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
34 #, php-format
35 msgid "User directory - %s"
36 msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %s"
37
38 #. TRANS: Page title for user directory.
39 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
40 #, fuzzy, php-format
41 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
42 msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %s, pahina %d"
43
44 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
45 #, php-format
46 msgid ""
47 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
48 "Separate the terms by spaces;  they must be 3 characters or more."
49 msgstr ""
50 "Maghanap ng mga tao sa %%site.name%% sa pamamagitan ng kanilang pangalan, "
51 "kinalalagyan, o kinahihiligan.  Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa "
52 "pamamagitan ng mga puwang; dapat silang 3 mga panitik o mahigit pa."
53
54 #. TRANS: Fieldset legend.
55 msgid "Search site"
56 msgstr "Hanapin sa sityo"
57
58 #. TRANS: Field label for user directory filter.
59 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
60 msgid "Keyword(s)"
61 msgstr "(Mga) susi"
62
63 #. TRANS: Button text.
64 #. TRANS: Button text for searching group directory.
65 msgctxt "BUTTON"
66 msgid "Search"
67 msgstr "Hanapin"
68
69 #. TRANS: Empty list message for user directory.
70 #, php-format
71 msgid "No users starting with %s"
72 msgstr "Walang mga tagagamit na nagsisimula sa %s"
73
74 #. TRANS: Empty list message for user directory.
75 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
76 msgid "No results."
77 msgstr "Walang mga kinalabasan."
78
79 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
80 #. TRANS: Help text for searching group directory.
81 msgid ""
82 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
83 "* Try different keywords.\n"
84 "* Try more general keywords.\n"
85 "* Try fewer keywords."
86 msgstr ""
87 "* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n"
88 "* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n"
89 "* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n"
90 "* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita.\n"
91
92 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
93 #, php-format
94 msgid "Group Directory, page %d"
95 msgstr "Direktoryo ng Pangkat, pahina %d"
96
97 #. TRANS: Title for group directory page.
98 msgid "Group directory"
99 msgstr "Direktoryo ng pangkat"
100
101 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
102 #. TRANS: %s is the filter string.
103 #, php-format
104 msgid "Group directory - %s"
105 msgstr "Direktoryo ng pangkat - %s"
106
107 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
108 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
109 #, php-format
110 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
111 msgstr "Direktoryo ng pangkat - %1$s, pahina %2$d"
112
113 #. TRANS: Page instructions.
114 msgid ""
115 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
116 "using the syntax \"!groupname\".\n"
117 "\n"
118 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
119 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
120 msgstr ""
121 "Pagkaraan mong sumali sa isang pangkat makapagpapadala ka ng mensahe sa "
122 "lahat ng iba pang mga kasapi \n"
123 "na ginagamit ang palaugnayang \"!pangalan ng pangkat\".\n"
124 "\n"
125 "Tumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng "
126 "kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\n"
127 "Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang "
128 "may tatlong mga panitik o mahigit pa."
129
130 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
131 msgid "Create a new group"
132 msgstr "Lumikha ng isang bagong pangkat"
133
134 #. TRANS: Fieldset legend.
135 msgid "Search groups"
136 msgstr "Hanapin sa mga pangkat"
137
138 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
139 #. TRANS: %s is the search string.
140 #, php-format
141 msgid "No groups starting with %s."
142 msgstr "Walang mga pangkat na nagsisimula sa %s."
143
144 #. TRANS: Help text for searching group directory.
145 msgid ""
146 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
147 "* Try different keywords.\n"
148 "* Try more general keywords.\n"
149 "* Try fewer keywords."
150 msgstr ""
151 "* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n"
152 "* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n"
153 "* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n"
154 "* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
155
156 #. TRANS: Menu item text for user directory.
157 msgctxt "MENU"
158 msgid "Directory"
159 msgstr "Direktoryo"
160
161 #. TRANS: Menu item title for user directory.
162 msgid "User Directory."
163 msgstr "Direktoryo ng Tagagamit."
164
165 #. TRANS: Plugin description.
166 msgid "Add a user directory."
167 msgstr "Magdagdag ng isang direktoryo ng tagagamit."
168
169 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
170 msgid "Nickname"
171 msgstr "Palayaw"
172
173 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
174 msgid "Created"
175 msgstr "Nalikha na"
176
177 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
178 msgid "Subscriptions"
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: Column header for number of notices.
182 msgid "Notices"
183 msgstr ""
184
185 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
186 msgid "Members"
187 msgstr "Mga kasapi"