1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tl/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
21 #: actions/userdirectory.php:95
23 msgid "User Directory, page %d"
24 msgstr "Direktoryo ng Tagagamit, pahina %d"
26 #. TRANS: Page title for user directory.
27 #: actions/userdirectory.php:98
28 msgid "User directory"
29 msgstr "Direktoryo ng tagagamit"
31 #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
32 #: actions/userdirectory.php:102
34 msgid "User directory - %s"
35 msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %s"
37 #. TRANS: Page title for user directory.
38 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
39 #: actions/userdirectory.php:109
41 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
42 msgstr "Direktoryo ng tagagamit - %1$s, pahina %2$d"
44 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
45 #: actions/userdirectory.php:124
48 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
49 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
50 msgstr "Maghanap ng mga tao sa %%site.name%% sa pamamagitan ng kanilang pangalan, kinalalagyan, o kinahihiligan. Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang 3 mga panitik o mahigit pa."
52 #. TRANS: Fieldset legend.
53 #: actions/userdirectory.php:271
55 msgstr "Hanapin sa sityo"
57 #. TRANS: Field label for user directory filter.
58 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
59 #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
63 #. TRANS: Button text.
64 #. TRANS: Button text for searching group directory.
65 #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
70 #. TRANS: Empty list message for user directory.
71 #: actions/userdirectory.php:385
73 msgid "No users starting with %s"
74 msgstr "Walang mga tagagamit na nagsisimula sa %s"
76 #. TRANS: Empty list message for user directory.
77 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
78 #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
80 msgstr "Walang mga kinalabasan."
82 #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
84 #. TRANS: Help text for searching group directory.
85 #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
87 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
88 "* Try different keywords.\n"
89 "* Try more general keywords.\n"
90 "* Try fewer keywords."
91 msgstr "* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita."
93 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
94 #: actions/groupdirectory.php:95
96 msgid "Group Directory, page %d"
97 msgstr "Direktoryo ng Pangkat, pahina %d"
99 #. TRANS: Title for group directory page.
100 #: actions/groupdirectory.php:98
101 msgid "Group directory"
102 msgstr "Direktoryo ng pangkat"
104 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
105 #. TRANS: %s is the filter string.
106 #: actions/groupdirectory.php:103
108 msgid "Group directory - %s"
109 msgstr "Direktoryo ng pangkat - %s"
111 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
112 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
113 #: actions/groupdirectory.php:110
115 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
116 msgstr "Direktoryo ng pangkat - %1$s, pahina %2$d"
118 #. TRANS: Page instructions.
119 #: actions/groupdirectory.php:125
121 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
122 "using the syntax \"!groupname\".\n"
124 "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
125 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
126 msgstr "Pagkaraan mong salihan ang isang pangkat ay makapagpapadala ka ng mga mensahe sa lahat ng iba pang mga kasapi \nna ginagamit ang palaugnayang \"!pangalan ng pangkat\".\n\nTumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\nPaghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat na mayroon sila ng tatlong mga panitik o mahigit pa."
128 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
129 #: actions/groupdirectory.php:218
130 msgid "Create a new group"
131 msgstr "Lumikha ng isang bagong pangkat"
133 #. TRANS: Fieldset legend.
134 #: actions/groupdirectory.php:283
135 msgid "Search groups"
136 msgstr "Hanapin sa mga pangkat"
138 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
139 #. TRANS: %s is the search string.
140 #: actions/groupdirectory.php:408
142 msgid "No groups starting with %s."
143 msgstr "Walang mga pangkat na nagsisimula sa %s."
145 #. TRANS: Menu item text for user directory.
146 #: DirectoryPlugin.php:241
151 #. TRANS: Menu item title for user directory.
152 #: DirectoryPlugin.php:243
153 msgid "User Directory."
154 msgstr "Direktoryo ng Tagagamit."
156 #. TRANS: Plugin description.
157 #: DirectoryPlugin.php:262
158 msgid "Add a user directory."
159 msgstr "Magdagdag ng isang direktoryo ng tagagamit."
161 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
162 #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
166 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
167 #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
171 #. TRANS: Column header in table for members of a group.
172 #: lib/sortablegrouplist.php:113
176 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
177 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
178 msgid "Subscriptions"
179 msgstr "Mga pagpapasipi"
181 #. TRANS: Column header for number of notices.
182 #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116