1 # Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:03+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 11:55:22+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
26 msgid "User Directory, page %d"
27 msgstr "Каталог користувача, сторінка %d"
29 msgid "User directory"
30 msgstr "Каталог користувача"
33 msgid "User directory - %s"
34 msgstr "Каталог користувача — %s"
37 msgid "User directory - %s, page %d"
38 msgstr "Каталог користувача — %s, сторінка %d"
42 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
43 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
45 "Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням або "
46 "інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні "
47 "складатись з 3 або більше знаків."
50 msgstr "Пошук на сайті"
52 #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
54 msgstr "Ключові слова"
56 #. TRANS: Button text for searching group directory.
62 msgid "No users starting with %s"
63 msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
65 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
67 msgstr "Немає результатів."
69 #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
71 msgid "Group Directory, page %d"
72 msgstr "Каталог спільноти, сторінка %d"
74 #. TRANS: Title for group directory page.
75 msgid "Group directory"
76 msgstr "Каталог спільноти"
78 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
79 #. TRANS: %s is the filter string.
81 msgid "Group directory - %s"
82 msgstr "Каталог спільноти — %s"
84 #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
85 #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
87 msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
88 msgstr "Каталог спільноти — %1$s, сторінка %2$d"
90 #. TRANS: Page instructions.
93 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
94 "using the syntax \"!groupname\".\n"
96 "Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
97 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
99 "Після того, як ви приєднаєтеся до спільноти, ви зможете надсилати "
100 "повідомлення до всіх учасників даної спільноти використовуючи синтаксис «!"
101 "spilnota» будь-де в тілі повідомлення.\n"
103 "Огляньте або розшукайте інші спільноти за їхніми назвами, розташуванням або "
104 "темою. Відокремлюйте пошукові запити пробілами; пошуковий запит має "
105 "становити щонайменше три символи.\n"
107 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
108 msgid "Create a new group"
109 msgstr "Створити нову спільноту"
111 #. TRANS: Fieldset legend.
112 msgid "Search groups"
113 msgstr "Пошук спільнот"
115 #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
116 #. TRANS: %s is the search string.
118 msgid "No groups starting with %s."
119 msgstr "Немає спільнот, що починаються з %s."
121 #. TRANS: Help text for searching group directory.
123 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
124 "* Try different keywords.\n"
125 "* Try more general keywords.\n"
126 "* Try fewer keywords."
128 "* Переконайтеся, що всі слова написано правильно.\n"
129 "* Спробуйте різні ключові слова.\n"
130 "* Спробуйте узагальнити ключові слова.\n"
131 "* Спробуйте зменшити кількість ключових слів."
133 #. TRANS: Menu item text for user directory.
138 #. TRANS: Menu item title for user directory.
139 msgid "User Directory."
140 msgstr "Каталог користувача."
142 #. TRANS: Plugin description.
143 msgid "Add a user directory."
144 msgstr "Додати каталог користувача."
146 #. TRANS: Column header in table for user nickname.
150 #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
154 #. TRANS: Column header in table for members of a group.