]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / de / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
1 # Translation of StatusNet - DomainWhitelist to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # Author: Inkowik
6 # Author: Marcel083
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
16 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
21 "30)\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
23 "X-Language-Code: de\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
28 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
29 #, php-format
30 msgid "Email address must be in this domain: %s."
31 msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
32
33 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
34 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
35 #, php-format
36 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
37 msgstr "E-Mail-Adressen müssen eine dieser Domains benutzen: %s"
38
39 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
40 msgctxt "SEPARATOR"
41 msgid ", "
42 msgstr ", "
43
44 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
45 msgid "That email address is not allowed on this site."
46 msgstr "Diese E-Mail-Adresse darf auf dieser Seite nicht verwendet werden."
47
48 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
49 msgid "Confirmation Required"
50 msgstr "Bestätigung erforderlich"
51
52 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
53 msgid "Really delete this invitation?"
54 msgstr "Diese Einladung wirklich löschen?"
55
56 #. TRANS: Plugin description.
57 msgid "Restrict domains for email users."
58 msgstr "Domains für E-Mail-Benutzer beschränken."
59
60 #. TRANS: Form legend.
61 msgid "Invite collegues"
62 msgstr "Kollegen einladen"
63
64 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
65 msgid "Personal message"
66 msgstr "Persönliche Nachricht"
67
68 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
69 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
70 msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)"
71
72 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
73 msgid "Add another item"
74 msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen"
75
76 #. TRANS: Send button for inviting friends.
77 msgctxt "BUTTON"
78 msgid "Send"
79 msgstr "Senden"
80
81 #. TRANS: Submit button title.
82 msgid "Send invitations."
83 msgstr "Einladungen senden"