1 # Translation of StatusNet - DomainWhitelist to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:04+0000\n"
16 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
27 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
29 msgid "Email address must be in this domain: %s."
30 msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
32 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
33 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
35 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
36 msgstr "E-Mail-Adressen müssen eine dieser Domains benutzen: %s"
38 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
43 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
44 msgid "That email address is not allowed on this site."
45 msgstr "Diese E-Mail-Adresse darf auf dieser Seite nicht verwendet werden."
47 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
48 msgid "Confirmation Required"
49 msgstr "Bestätigung erforderlich"
51 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
52 msgid "Really delete this invitation?"
53 msgstr "Diese Einladung wirklich löschen?"
55 #. TRANS: Plugin description.
56 msgid "Restrict domains for email users."
57 msgstr "Domains für E-Mail-Benutzer beschränken."
59 #. TRANS: Form legend.
60 msgid "Invite collegues"
61 msgstr "Kollegen einladen"
63 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
64 msgid "Personal message"
65 msgstr "Persönliche Nachricht"
67 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
68 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
69 msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)"
71 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
72 msgid "Add another item"
73 msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen"
75 #. TRANS: Send button for inviting friends.
80 #. TRANS: Submit button title.
81 msgid "Send invitations."
82 msgstr "Einladungen senden"