]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/DomainWhitelist/locale/es/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Introduced common_location_shared() to check if location sharing is always,
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / es / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:41+0000\n"
13 "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: es\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Form legend.
22 #: forms/whitelistinvite.php:89
23 msgid "Invite collegues"
24 msgstr "Invitar a amigos"
25
26 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
27 #: forms/whitelistinvite.php:106
28 msgid "Personal message"
29 msgstr "Mensaje personal"
30
31 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
32 #: forms/whitelistinvite.php:109
33 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
34 msgstr "Opcionalmente, puedes añadir un mensaje personalizado a tu invitación."
35
36 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
37 #: forms/whitelistinvite.php:158
38 msgid "Add another item"
39 msgstr "Añadir otro elemento"
40
41 #. TRANS: Send button for inviting friends.
42 #: forms/whitelistinvite.php:172
43 msgctxt "BUTTON"
44 msgid "Send"
45 msgstr "Enviar"
46
47 #. TRANS: Submit button title.
48 #: forms/whitelistinvite.php:175
49 msgid "Send invitations."
50 msgstr "Enviar invitaciones."
51
52 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
53 #. domain whitelist.
54 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
55 #: DomainWhitelistPlugin.php:90
56 #, php-format
57 msgid "Email address must be in this domain: %s."
58 msgstr "El correo electrónico debe pertenecer a este dominio: %s."
59
60 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
61 #. domain whitelist.
62 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's
63 #. (localisable).
64 #: DomainWhitelistPlugin.php:95
65 #, php-format
66 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
67 msgstr "El correo electrónico debe pertenecer a uno de estos dominios: %s."
68
69 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
70 #: DomainWhitelistPlugin.php:97
71 msgctxt "SEPARATOR"
72 msgid ", "
73 msgstr ", "
74
75 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's
76 #. domain whitelist.
77 #: DomainWhitelistPlugin.php:109
78 msgid "That email address is not allowed on this site."
79 msgstr "Ese correo electrónico no está permitido en este sitio."
80
81 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
82 #: DomainWhitelistPlugin.php:238
83 msgid "Confirmation Required"
84 msgstr "Confirmación requerida"
85
86 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
87 #: DomainWhitelistPlugin.php:241
88 msgid "Really delete this invitation?"
89 msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta invitación?"
90
91 #. TRANS: Plugin description.
92 #: DomainWhitelistPlugin.php:278
93 msgid "Restrict domains for email users."
94 msgstr "Restringir los dominios aceptados para los usuarios de correo electrónico."