1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>, 2015
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-07-12 20:10+0000\n"
13 "Last-Translator: Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ru/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
21 #. TRANS: Form instructions.
22 #: forms/confirmregistration.php:65
23 msgid "Enter a password to confirm your new account."
24 msgstr "Введите пароль для подтверждения новой учётной записи."
26 #. TRANS: Field label in e-mail registration form.
27 #: forms/confirmregistration.php:74
30 msgstr "Имя пользователя"
32 #. TRANS: Field label.
33 #: forms/confirmregistration.php:87
35 msgstr "Адрес эл. почты"
37 #. TRANS: Field label on account registration page.
38 #: forms/confirmregistration.php:99
42 #. TRANS: Field title on account registration page.
43 #: forms/confirmregistration.php:101
44 msgid "6 or more characters."
45 msgstr "6 или более символов."
47 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
48 #. has to be entered a second time.
49 #: forms/confirmregistration.php:105
54 #. TRANS: Field title on account registration page.
55 #: forms/confirmregistration.php:107
56 msgid "Same as password above."
57 msgstr "Тот же пароль, что и выше."
59 #. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
60 #: forms/confirmregistration.php:123
63 "I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a "
64 "href=\"%1$s\">Privacy policy</a> of this site."
65 msgstr "Я согласен с <a href=\"%1$s\">Пользовательским соглашением</a> and <a href=\"%1$s\">политикой приватности</a> этого сайта."
67 #. TRANS: Button text for action to register.
68 #. TRANS: Button text for registering an account.
69 #: forms/confirmregistration.php:152 forms/emailregistration.php:93
74 #. TRANS: Form instructions.
75 #: forms/emailregistration.php:61
76 msgid "Enter your email address to register for an account."
77 msgstr "Введите свой адрес электронной почты для регистрации учётной записи."
79 #. TRANS: Field label on form for registering an account.
80 #: forms/emailregistration.php:69
82 msgid "E-mail address"
83 msgstr "Адрес электронной почты"
85 #. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
86 #: actions/emailregister.php:84
87 msgid "Registration not allowed."
88 msgstr "Регистрация запрещена."
90 #. TRANS: Client exception trown when trying to register without an
92 #: actions/emailregister.php:96 actions/emailregister.php:138
93 msgid "Sorry, only invited people can register."
94 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
96 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
97 #: actions/emailregister.php:107
98 msgid "No confirmation code."
99 msgstr "Нет кода подтверждения."
101 #. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
102 #: actions/emailregister.php:115 actions/emailregister.php:146
103 msgid "Invitation already used."
104 msgstr "Приглашение уже использовано."
106 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
107 #: actions/emailregister.php:123 actions/emailregister.php:155
108 msgid "No such confirmation code."
109 msgstr "Нет такого кода подтверждения."
111 #. TRANS: Title for registration page.
112 #: actions/emailregister.php:170
117 #. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
118 #: actions/emailregister.php:176
120 msgid "Complete registration"
121 msgstr "Завершить регистрацию"
123 #. TRANS: Confirmation text after initial registration.
124 #. TRANS: %s an e-mail address.
125 #: actions/emailregister.php:236
128 "An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
130 msgstr "Электронное письмо было отправлено по адресу %s чтобы подтвердить его. Провертье входящие сообщения в вашем почтовом аккаунте для получения инструкций."
132 #. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid
133 #. confirmation code.
134 #: actions/emailregister.php:270
135 msgid "No confirmation thing."
136 msgstr "Нет ссылки подтверждения."
138 #. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
139 #: actions/emailregister.php:275
140 msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
141 msgstr "Вы должны принять пользовательское соглашение и политику приватности чтобы зарегистрироваться."
143 #. TRANS: Error text when trying to register without a password.
144 #: actions/emailregister.php:278
145 msgid "You must set a password"
146 msgstr "Вы должны установить пароль"
148 #. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
149 #: actions/emailregister.php:281
150 msgid "Password must be 6 or more characters."
151 msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
153 #. TRANS: Error text when trying to register without providing the same
155 #: actions/emailregister.php:284
156 msgid "Passwords do not match."
157 msgstr "Пароли не совпадают."
159 #. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
160 #: actions/emailregister.php:316
161 msgid "Failed to register user."
162 msgstr "Не удалось зарегистрировать пользователя."
164 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
165 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
166 #: actions/emailregister.php:350
168 msgid "Confirm your registration on %s"
169 msgstr "Подтвердите вашу регистрацию на сайте %s"
171 #. TRANS: Body for confirmation e-mail.
172 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
173 #: actions/emailregister.php:356
176 "Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email address.\n"
177 "To confirm the address, click the following URL or copy it into the address bar of your browser.\n"
179 "If it was not you, you can safely ignore this message."
180 msgstr "Кто-то (возможно вы) создал аккаунт на сайте %1$s используя этот адрес электронной почты.\nЧтобы подтвердить этот адрес, пройдите по нижеследующей ссылки или скопируйте ее в адресную строку вашего броузера.\n%2$s\nЕсли вы не создавали аккаунта на вышеупомянутом сайте, вы можете спокойно игнорировать это письмо."
182 #. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail
184 #. TRANS: %s is the URL to recover password at.
185 #: EmailRegistrationPlugin.php:92
188 "A user with that email address already exists. You can use the <a "
189 "href=\"%s\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
190 msgstr "Пользователь с таким адресом электронной почты уже существует. Вы можете воспользоваться <a href=\"%s\">средством восстановления пароля</a>, чтобы получить доступ к вашему аккаунту."
192 #. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
193 #: EmailRegistrationPlugin.php:106
194 msgid "Not a valid email address."
195 msgstr "Неверный электронный адрес."
197 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
198 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
199 #: EmailRegistrationPlugin.php:150
201 msgid "Welcome to %s"
202 msgstr "Добро пожаловать в %s"
204 #. TRANS: Plugin description.
205 #: EmailRegistrationPlugin.php:183
206 msgid "Use email only for registration."
207 msgstr "Использовать адрес электронной почты только для регистрации."