]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailReminder/locale/it/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailReminder / locale / it / LC_MESSAGES / EmailReminder.po
1 # Translation of StatusNet - EmailReminder to Italian (italiano)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Ximo17
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:11+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Plugin description.
22 msgid "Send email reminders for various things."
23 msgstr "Inviare e-mail promemoria per varie cose."
24
25 #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
26 msgid "Database error inserting reminder record."
27 msgstr "Errore nel database nell'inserire i record di promemoria."
28
29 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
30 msgid "Reminder - please confirm your registration!"
31 msgstr "Promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
32
33 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
34 msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
35 msgstr "Secondo promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
36
37 #. TRANS: Subject for reminder e-mail.
38 msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
39 msgstr "Ultimo promemoria - si prega di confermare la registrazione!"
40
41 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
42 #, php-format
43 msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
44 msgstr "Promemoria - Sei stato invitato ad unirti a %s!"
45
46 #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
47 #, php-format
48 msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
49 msgstr "Ultimo promemoria - Sei stato invitato ad unirti a %s!"