]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailSummary/locale/de/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / de / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
1 # Translation of StatusNet - EmailSummary to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ChrisiPK
5 # Author: Fujnky
6 # Author: Giftpflanze
7 # Author: MF-Warburg
8 # --
9 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:49+0000\n"
17 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
21 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
23 "X-Language-Code: de\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #. TRANS: Subject for e-mail.
28 #, php-format
29 msgid "Your latest updates from %s"
30 msgstr "Deine neuesten Updates von %s"
31
32 #. TRANS: Text in e-mail summary.
33 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
34 #, php-format
35 msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
36 msgstr "Letzte Aktualisierungen auf %1$s für %2$s:"
37
38 #. TRANS: Link text for link to conversation view.
39 msgid "in context"
40 msgstr "im Kontext"
41
42 #. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
43 #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
44 #, php-format
45 msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
46 msgstr "<a href=\"%1$s\">E-Mail-Einstellungen für %2$s ändern</a>"
47
48 #. TRANS: Plugin description.
49 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
50 msgstr ""
51 "Eine E-Mail mit der Zusammenfassung des Posteingangs an die Nutzer senden."
52
53 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
54 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
55 msgstr ""
56 "Schicke mir eine regelmäßige Zusammenfassung der Aktualisierungen auf meinem "
57 "Netzwerk"