]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/EmailSummary/locale/ia/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
95c267b125e874cce7c5151c97d230eb83d3325f
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / ia / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
1 # Translation of StatusNet - EmailSummary to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:31+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #, php-format
25 msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
26 msgstr "Actualisationes recente de %1s pro %2s:"
27
28 msgid "in context"
29 msgstr "in contexto"
30
31 #, php-format
32 msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
33 msgstr ""
34 "<p><a href=\"%1s\">modificar tu configuration de e-mail pro %2s</a></p>"
35
36 msgid "Updates from your network"
37 msgstr "Actualisationes de tu rete"
38
39 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
40 msgstr "Inviar in e-mail un summario del cassa de entrata al usatores."
41
42 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
43 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
44 msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete."