1 # Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:32+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
25 msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
26 msgstr "Скорешни поднови од %1s за %2s:"
32 msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
34 "<p><a href=\"%1s\">сменете си ги нагодувањата за е-пошта на %2s</a></p>"
36 msgid "Updates from your network"
37 msgstr "Поднови од Вашата мрежа"
39 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
40 msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
42 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
43 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
44 msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."