1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 21:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #. TRANS: Subject for e-mail.
22 #: lib/useremailsummaryhandler.php:125
24 msgid "Your latest updates from %s"
25 msgstr "Ваші останні оновлення з %s"
27 #. TRANS: Text in e-mail summary.
28 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile
30 #: lib/useremailsummaryhandler.php:140
32 msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
33 msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2$s:"
35 #. TRANS: Link text for link to conversation view.
36 #: lib/useremailsummaryhandler.php:188
40 #. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
41 #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet
43 #: lib/useremailsummaryhandler.php:198
45 msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
46 msgstr "<a href=\"%1$s\">змінити налаштування електронної пошти для %2$s</a>"
48 #. TRANS: Plugin description.
49 #: EmailSummaryPlugin.php:77
50 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
51 msgstr "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, адресованих користувачеві."
53 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
54 #: EmailSummaryPlugin.php:108
55 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
56 msgstr "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."