1 # Translation of StatusNet - Event to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Majid Al-Dharrab
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:52+0000\n"
15 "Language-Team: Arabic <//translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:23+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
27 #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
31 #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
35 #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
39 #. TRANS: Number of hours (%d). Used in a list.
42 msgid_plural "(%d hours)"
43 msgstr[0] "(ولا ساعة)"
44 msgstr[1] "(ساعة واحدة)"
46 msgstr[3] "(%d ساعات)"
50 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
51 msgid "Event already exists."
54 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
55 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
57 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
58 msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
60 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
61 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
62 #. TRANS: Class names should not be translated.
65 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
66 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
67 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
70 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
71 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
72 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
75 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
76 msgid "Not logged in."
79 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
80 msgid "Unexpected form submission."
83 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
84 msgid "This action is AJAX only."
87 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
88 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
89 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
93 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
94 msgid "No such event."
97 #. TRANS: Title for event.
98 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
100 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
103 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
104 msgid "You will attend this event."
105 msgstr "سوف تحضر هذا الحدث."
107 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
108 msgid "You will not attend this event."
109 msgstr "لن تحضر هذا الحدث."
111 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
112 msgid "You might attend this event."
113 msgstr "قد تحضر هذا الحدث."
115 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
120 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
125 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
126 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
127 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
130 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
131 msgid "Unknown submit value."
134 #. TRANS: Page title after creating an event.
135 #. TRANS: Page title after sending a notice.
139 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
144 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
148 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
152 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
157 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
162 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
167 #. TRANS: Field label on event form.
172 #. TRANS: Field title on event form.
173 msgid "Title of the event."
174 msgstr "عنوان الحدث."
176 #. TRANS: Field label on event form.
181 #. TRANS: Field title on event form.
182 msgid "Date the event starts."
183 msgstr "تاريخ بدء الحدث."
185 #. TRANS: Field label on event form.
190 #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
192 msgid "Time the event starts (%s)."
193 msgstr "وقت بدء الحدث."
195 #. TRANS: Field label on event form.
198 msgstr "تاريخ الانتهاء"
200 #. TRANS: Field title on event form.
201 msgid "Date the event ends."
202 msgstr "تاريخ انتهاء الحدث."
204 #. TRANS: Field label on event form.
207 msgstr "وقت الانتهاء"
209 #. TRANS: Field title on event form.
210 msgid "Time the event ends."
211 msgstr "وقت نهاية الحدث."
213 #. TRANS: Field label on event form.
218 #. TRANS: Field title on event form.
219 msgid "Event location."
222 #. TRANS: Field label on event form.
227 #. TRANS: Field title on event form.
228 msgid "URL for more information."
229 msgstr "مسار مزيد من المعلومات"
231 #. TRANS: Field label on event form.
236 #. TRANS: Field title on event form.
237 msgid "Description of the event."
240 #. TRANS: Button text to save an event..
245 #. TRANS: Plugin description.
246 msgid "Event invitations and RSVPs."
249 #. TRANS: Title for event application.
254 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
255 msgid "Too many activity objects."
258 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
259 msgid "Wrong type for object."
262 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
263 msgid "RSVP for unknown event."
266 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
267 msgid "Unknown verb for events."
270 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
271 msgid "Unknown object type."
274 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
275 msgid "Unknown event notice."
278 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
279 msgid "RSVP already exists."
282 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
284 msgid "Unknown verb \"%s\"."
287 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
289 msgid "Unknown code \"%s\"."
292 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
293 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
295 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
298 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
299 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
301 msgid "No profile with ID %s."
304 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
305 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
307 msgid "No event with ID %s."
310 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
311 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
312 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
315 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
316 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
318 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> سيحضر <a href='%3"
319 "$s'>%4$s</a>.</span>"
321 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
322 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
323 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
326 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
327 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
329 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> لن يحضر <a href='%"
330 "3$s'>%4$s</a>.</span>"
332 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
333 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
334 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
337 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
338 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
340 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> قد يحضر <a href='%"
341 "3$s'>%4$s</a>.</span>"
343 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
344 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
346 msgid "Unknown response code %s."
349 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
350 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
351 msgid "an unknown event"
354 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
355 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
357 msgid "%1$s is attending %2$s."
358 msgstr "%1$s سوف يحضر %2$s"
360 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
361 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
363 msgid "%1$s is not attending %2$s."
364 msgstr "%1$s لن يحضر %2$s"
366 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
367 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
369 msgid "%1$s might attend %2$s."
370 msgstr "%1$s قد يحضر %2$s"
372 #. TRANS: Title for new event form.
377 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
378 msgid "Must be logged in to post a event."
381 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
382 msgid "Title required."
385 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
386 msgid "Start date required."
389 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
390 msgid "End date required."
393 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
394 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
396 msgid "Could not parse date \"%s\"."
399 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
400 msgid "Event must have a title."
401 msgstr "يجب أن يكون للحدث عنوانًا."
403 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
404 msgid "Event must have a start time."
405 msgstr "يجب أن يكون للحدث وقت بدء."
407 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
408 msgid "Event must have an end time."
409 msgstr "يجب أن يكون للحدث وقت انتهاء."
411 #. TRANS: Field label for event description.
415 #. TRANS: Field label for event description.
419 #. TRANS: Field label for event description.
423 #. TRANS: Field label for event description.
427 #. TRANS: RSVP counts.
428 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
430 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
431 msgstr "نعم: %1$d لا: %2$d ربما: %3$d"