1 # Translation of StatusNet - Event to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:41+0000\n"
14 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:48+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: br\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
25 msgid "Event already exists."
26 msgstr "An darvoud zo anezhañ dija."
28 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
29 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
31 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
32 msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
34 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
35 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
36 #. TRANS: Class names should not be translated.
39 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
40 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
41 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
45 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
46 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
47 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
49 msgstr "N'eus ket eus an RSVP-se."
51 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
52 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
53 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
54 msgid "No such event."
55 msgstr "N'eus ket eus an darvoud-se."
57 #. TRANS: Title for event.
58 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
60 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
63 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
64 msgid "You will attend this event."
67 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
68 msgid "You will not attend this event."
71 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
72 msgid "You might attend this event."
75 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
80 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
86 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
87 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
88 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
91 #. TRANS: Page title after creating an event.
92 #. TRANS: Page title after sending a notice.
96 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
100 msgstr "Nullañ an RSVP"
102 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
106 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
111 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
116 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
121 #. TRANS: Field label on event form.
126 #. TRANS: Field title on event form.
127 msgid "Title of the event."
128 msgstr "Titl an darvoud."
130 #. TRANS: Field label on event form.
133 msgstr "Deiziad kregiñ"
135 #. TRANS: Field title on event form.
136 msgid "Date the event starts."
137 msgstr "An deiziad evit pehini e krog an darvoud."
139 #. TRANS: Field label on event form.
142 msgstr "Eurvezh kregiñ"
144 #. TRANS: Field title on event form.
145 msgid "Time the event starts."
148 #. TRANS: Field label on event form.
151 msgstr "Deiziad echuiñ"
153 #. TRANS: Field title on event form.
154 msgid "Date the event ends."
155 msgstr "An deiziad evit pehini ec'h echu an darvoud."
157 #. TRANS: Field label on event form.
160 msgstr "Eurvezh echuiñ"
162 #. TRANS: Field title on event form.
163 msgid "Time the event ends."
166 #. TRANS: Field label on event form.
171 #. TRANS: Field title on event form.
172 msgid "Event location."
175 #. TRANS: Field label on event form.
180 #. TRANS: Field title on event form.
181 msgid "URL for more information."
182 msgstr "URL evit gouzout hiroc'h."
184 #. TRANS: Field label on event form.
189 #. TRANS: Field title on event form.
190 msgid "Description of the event."
191 msgstr "Deskrivadur an darvoud."
193 #. TRANS: Button text to save an event..
198 #. TRANS: Plugin description.
199 msgid "Event invitations and RSVPs."
202 #. TRANS: Title for event application.
208 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
209 msgid "Wrong type for object."
212 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
213 msgid "RSVP for unknown event."
216 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
218 msgid "Unknown verb for events."
219 msgstr "Verb dizanv \"%s\""
221 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
222 msgid "Unknown object type."
225 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
226 msgid "Unknown event notice."
229 #. TRANS: Field label for event description.
233 #. TRANS: Field label for event description.
235 msgstr "Lec'hiadur :"
237 #. TRANS: Field label for event description.
239 msgstr "Deskrivadur :"
241 #. TRANS: Field label for event description.
245 #. TRANS: RSVP counts.
246 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
248 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
249 msgstr "Ya : %1$d Nann : %2$d Marteze : %3$d"
251 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
252 msgid "RSVP already exists."
255 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
257 msgid "Unknown verb \"%s\"."
258 msgstr "Verb dizanv \"%s\""
260 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
262 msgid "Unknown code \"%s\"."
263 msgstr "Kod dizanv \"%s\"."
265 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
266 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
268 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
271 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
272 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
274 msgid "No profile with ID %s."
275 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID %s."
277 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
278 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
280 msgid "No event with ID %s."
281 msgstr "N'eus darvoud ebet gant an ID %s"
283 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
284 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
285 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
288 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
289 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
292 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
293 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
294 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
297 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
298 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
301 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
302 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
303 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
306 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
307 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
310 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
311 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
313 msgid "Unknown response code %s."
316 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
317 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
318 msgid "an unknown event"
321 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
322 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
324 msgid "%1$s is attending %2$s."
327 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
328 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
330 msgid "%1$s is not attending %2$s."
333 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
334 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
336 msgid "%1$s might attend %2$s."
339 #. TRANS: Title for new event form.
343 msgstr "Darvoud nevez"
345 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
346 msgid "Must be logged in to post a event."
349 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
350 msgid "Title required."
351 msgstr "Ezhomm 'zo eus un titl."
353 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
354 msgid "Start date required."
357 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
358 msgid "End date required."
361 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
362 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
364 msgid "Could not parse date \"%s\"."
367 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
368 msgid "Event must have a title."
369 msgstr "An darvoud a rank kaout un titl."
371 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
372 msgid "Event must have a start time."
375 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
376 msgid "Event must have an end time."