1 # Translation of StatusNet - Event to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:24+0000\n"
14 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:05+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ca\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
25 msgid "Event already exists."
26 msgstr "L'esdeveniment ja existeix."
28 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
29 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
31 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
34 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
35 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
36 #. TRANS: Class names should not be translated.
39 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
40 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
41 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
45 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
46 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
47 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
51 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
52 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
53 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
54 msgid "No such event."
55 msgstr "No existeix l'esdeveniment."
57 #. TRANS: Title for event.
58 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
60 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
63 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
64 msgid "You will attend this event."
67 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
68 msgid "You will not attend this event."
71 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
72 msgid "You might attend this event."
75 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
80 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
85 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
86 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
87 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
90 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
91 msgid "Unknown submit value."
94 #. TRANS: Page title after creating an event.
95 #. TRANS: Page title after sending a notice.
99 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
102 msgstr "Cancel·la el RSVP"
104 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
108 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
112 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
117 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
122 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
127 #. TRANS: Field label on event form.
132 #. TRANS: Field title on event form.
133 msgid "Title of the event."
134 msgstr "Títol de l'esdeveniment."
136 #. TRANS: Field label on event form.
139 msgstr "Data d'inici."
141 #. TRANS: Field title on event form.
142 msgid "Date the event starts."
143 msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment."
145 #. TRANS: Field label on event form.
148 msgstr "Hora d'inici"
150 #. TRANS: Field title on event form.
151 msgid "Time the event starts."
152 msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment."
154 #. TRANS: Field label on event form.
159 #. TRANS: Field title on event form.
160 msgid "Date the event ends."
161 msgstr "Data final de l'esdeveniment."
163 #. TRANS: Field label on event form.
168 #. TRANS: Field title on event form.
169 msgid "Time the event ends."
172 #. TRANS: Field label on event form.
177 #. TRANS: Field title on event form.
178 msgid "Event location."
179 msgstr "Ubicació de l'esdeveniment."
181 #. TRANS: Field label on event form.
186 #. TRANS: Field title on event form.
187 msgid "URL for more information."
188 msgstr "URL per a més informació."
190 #. TRANS: Field label on event form.
195 #. TRANS: Field title on event form.
196 msgid "Description of the event."
197 msgstr "Descripció de l'esdeveniment."
199 #. TRANS: Button text to save an event..
204 #. TRANS: Plugin description.
205 msgid "Event invitations and RSVPs."
208 #. TRANS: Title for event application.
213 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
214 msgid "Too many activity objects."
217 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
218 msgid "Wrong type for object."
221 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
222 msgid "RSVP for unknown event."
225 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
226 msgid "Unknown verb for events."
229 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
230 msgid "Unknown object type."
233 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
234 msgid "Unknown event notice."
237 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
238 msgid "RSVP already exists."
241 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
243 msgid "Unknown verb \"%s\"."
246 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
248 msgid "Unknown code \"%s\"."
251 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
252 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
254 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
257 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
258 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
260 msgid "No profile with ID %s."
263 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
264 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
266 msgid "No event with ID %s."
269 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
270 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
271 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
274 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
275 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
278 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
279 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
280 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
283 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
284 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
287 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
288 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
289 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
292 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
293 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
296 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
297 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
299 msgid "Unknown response code %s."
302 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
303 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
304 msgid "an unknown event"
307 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
308 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
310 msgid "%1$s is attending %2$s."
313 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
314 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
316 msgid "%1$s is not attending %2$s."
319 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
320 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
322 msgid "%1$s might attend %2$s."
325 #. TRANS: Title for new event form.
330 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
331 msgid "Must be logged in to post a event."
334 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
335 msgid "Title required."
336 msgstr "Cal un títol"
338 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
339 msgid "Start date required."
342 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
343 msgid "End date required."
346 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
347 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
349 msgid "Could not parse date \"%s\"."
352 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
353 msgid "Event must have a title."
356 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
357 msgid "Event must have a start time."
360 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
361 msgid "Event must have an end time."
364 #. TRANS: Field label for event description.
368 #. TRANS: Field label for event description.
372 #. TRANS: Field label for event description.
376 #. TRANS: Field label for event description.
380 #. TRANS: RSVP counts.
381 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
383 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
384 msgstr "Sí: %1$d No: %2$d Potser: %3$d"