1 # Translation of StatusNet - Event to Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:30+0000\n"
14 "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:46+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ms\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
25 msgid "Event already exists."
28 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
29 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
31 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
34 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
35 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
36 #. TRANS: Class names should not be translated.
39 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
40 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
41 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
45 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
46 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
47 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
49 msgstr "RSVP ini tidak wujud."
51 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
52 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
53 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
54 msgid "No such event."
55 msgstr "Acara ini tidak wujud."
57 #. TRANS: Title for event.
58 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
60 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
61 msgstr "RSVP %1$s untuk \"%2$s\""
63 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
64 msgid "You will attend this event."
65 msgstr "Anda akan menghadiri acara ini."
67 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
68 msgid "You will not attend this event."
69 msgstr "Anda tidak akan menghadiri acara ini."
71 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
72 msgid "You might attend this event."
73 msgstr "Anda mungkin menghadiri acara ini."
75 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
80 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
86 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
87 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
88 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
89 msgstr "Anda mesti log masuk untuk membuat RSVP untuk acara."
91 #. TRANS: Page title after creating an event.
92 #. TRANS: Page title after sending a notice.
94 msgstr "Acara disimpan"
96 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
100 msgstr "Batalkan RSVP"
102 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
106 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
111 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
116 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
121 #. TRANS: Field label on event form.
126 #. TRANS: Field title on event form.
128 msgid "Title of the event."
131 #. TRANS: Field label on event form.
136 #. TRANS: Field title on event form.
138 msgid "Date the event starts."
139 msgstr "Tarikh acara bermula"
141 #. TRANS: Field label on event form.
144 msgstr "Waktu bermula"
146 #. TRANS: Field title on event form.
148 msgid "Time the event starts."
149 msgstr "Waktu acara bermula"
151 #. TRANS: Field label on event form.
154 msgstr "Tarikh tamat"
156 #. TRANS: Field title on event form.
158 msgid "Date the event ends."
159 msgstr "Tarikh acara berakhir"
161 #. TRANS: Field label on event form.
166 #. TRANS: Field title on event form.
168 msgid "Time the event ends."
169 msgstr "Waktu acara berakhir"
171 #. TRANS: Field label on event form.
176 #. TRANS: Field title on event form.
178 msgid "Event location."
179 msgstr "Lokasi acara"
181 #. TRANS: Field label on event form.
186 #. TRANS: Field title on event form.
188 msgid "URL for more information."
189 msgstr "URL untuk keterangan lanjut"
191 #. TRANS: Field label on event form.
196 #. TRANS: Field title on event form.
198 msgid "Description of the event."
199 msgstr "Keterangan acara"
201 #. TRANS: Button text to save an event..
206 #. TRANS: Plugin description.
207 msgid "Event invitations and RSVPs."
208 msgstr "Jemputan dan RSVP acara."
210 #. TRANS: Title for event application.
216 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
217 msgid "Wrong type for object."
220 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
222 msgid "RSVP for unknown event."
223 msgstr "acara yang tidak dikenali"
225 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
227 msgid "Unknown verb for events."
228 msgstr "acara yang tidak dikenali"
230 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
231 msgid "Unknown object type."
234 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
236 msgid "Unknown event notice."
237 msgstr "acara yang tidak dikenali"
239 #. TRANS: Field label for event description.
243 #. TRANS: Field label for event description.
247 #. TRANS: Field label for event description.
251 #. TRANS: Field label for event description.
255 #. TRANS: RSVP counts.
256 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
258 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
259 msgstr "Ya: %1$d Tidak: %2$d Mungkin: %3$d"
261 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
262 msgid "RSVP already exists."
263 msgstr "RSVP sudah ada."
265 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
267 msgid "Unknown verb \"%s\"."
268 msgstr "acara yang tidak dikenali"
270 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
272 msgid "Unknown code \"%s\"."
275 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
276 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
278 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
281 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
282 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
284 msgid "No profile with ID %s."
287 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
288 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
290 msgid "No event with ID %s."
293 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
294 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
295 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
298 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
299 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
302 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
303 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
304 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
307 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
308 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
311 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
312 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
313 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
316 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
317 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
320 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
321 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
323 msgid "Unknown response code %s."
326 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
327 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
328 msgid "an unknown event"
329 msgstr "acara yang tidak dikenali"
331 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
332 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
334 msgid "%1$s is attending %2$s."
337 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
338 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
340 msgid "%1$s is not attending %2$s."
343 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
344 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
346 msgid "%1$s might attend %2$s."
347 msgstr "Anda mungkin menghadiri acara ini."
349 #. TRANS: Title for new event form.
353 msgstr "Acara ini tidak wujud."
355 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
356 msgid "Must be logged in to post a event."
359 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
360 msgid "Title required."
363 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
364 msgid "Start date required."
367 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
368 msgid "End date required."
371 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
372 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
374 msgid "Could not parse date \"%s\"."
377 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
378 msgid "Event must have a title."
381 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
382 msgid "Event must have a start time."
385 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
386 msgid "Event must have an end time."