1 # Translation of StatusNet - Event to Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:00+0000\n"
14 "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-21 18:57:29+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ms\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
25 msgid "Event already exists."
28 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
29 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
31 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
34 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
35 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
36 #. TRANS: Class names should not be translated.
39 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
40 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
41 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
45 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
46 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
47 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
49 msgstr "RSVP ini tidak wujud."
51 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
52 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
53 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
54 msgid "No such event."
55 msgstr "Acara ini tidak wujud."
57 #. TRANS: Title for event.
58 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
60 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
61 msgstr "RSVP %1$s untuk \"%2$s\""
63 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
64 msgid "You will attend this event."
65 msgstr "Anda akan menghadiri acara ini."
67 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
68 msgid "You will not attend this event."
69 msgstr "Anda tidak akan menghadiri acara ini."
71 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
72 msgid "You might attend this event."
73 msgstr "Anda mungkin menghadiri acara ini."
75 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
80 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
86 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
87 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
88 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
89 msgstr "Anda mesti log masuk untuk membuat RSVP untuk acara."
91 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
92 msgid "Unknown submit value."
95 #. TRANS: Page title after creating an event.
96 #. TRANS: Page title after sending a notice.
98 msgstr "Acara disimpan"
100 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
104 msgstr "Batalkan RSVP"
106 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
110 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
114 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
119 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
124 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
129 #. TRANS: Field label on event form.
134 #. TRANS: Field title on event form.
136 msgid "Title of the event."
139 #. TRANS: Field label on event form.
144 #. TRANS: Field title on event form.
146 msgid "Date the event starts."
147 msgstr "Tarikh acara bermula"
149 #. TRANS: Field label on event form.
152 msgstr "Waktu bermula"
154 #. TRANS: Field title on event form.
156 msgid "Time the event starts."
157 msgstr "Waktu acara bermula"
159 #. TRANS: Field label on event form.
162 msgstr "Tarikh tamat"
164 #. TRANS: Field title on event form.
166 msgid "Date the event ends."
167 msgstr "Tarikh acara berakhir"
169 #. TRANS: Field label on event form.
174 #. TRANS: Field title on event form.
176 msgid "Time the event ends."
177 msgstr "Waktu acara berakhir"
179 #. TRANS: Field label on event form.
184 #. TRANS: Field title on event form.
186 msgid "Event location."
187 msgstr "Lokasi acara"
189 #. TRANS: Field label on event form.
194 #. TRANS: Field title on event form.
196 msgid "URL for more information."
197 msgstr "URL untuk keterangan lanjut"
199 #. TRANS: Field label on event form.
204 #. TRANS: Field title on event form.
206 msgid "Description of the event."
207 msgstr "Keterangan acara"
209 #. TRANS: Button text to save an event..
214 #. TRANS: Plugin description.
215 msgid "Event invitations and RSVPs."
216 msgstr "Jemputan dan RSVP acara."
218 #. TRANS: Title for event application.
224 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
225 msgid "Too many activity objects."
228 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
229 msgid "Wrong type for object."
232 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
234 msgid "RSVP for unknown event."
235 msgstr "acara yang tidak dikenali"
237 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
239 msgid "Unknown verb for events."
240 msgstr "acara yang tidak dikenali"
242 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
243 msgid "Unknown object type."
246 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
248 msgid "Unknown event notice."
249 msgstr "acara yang tidak dikenali"
251 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
252 msgid "RSVP already exists."
253 msgstr "RSVP sudah ada."
255 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
257 msgid "Unknown verb \"%s\"."
258 msgstr "acara yang tidak dikenali"
260 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
262 msgid "Unknown code \"%s\"."
265 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
266 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
268 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
271 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
272 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
274 msgid "No profile with ID %s."
277 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
278 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
280 msgid "No event with ID %s."
283 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
284 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
285 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
288 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
289 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
292 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
293 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
294 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
297 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
298 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
301 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
302 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
303 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
306 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
307 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
310 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
311 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
313 msgid "Unknown response code %s."
316 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
317 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
318 msgid "an unknown event"
319 msgstr "acara yang tidak dikenali"
321 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
322 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
324 msgid "%1$s is attending %2$s."
327 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
328 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
330 msgid "%1$s is not attending %2$s."
333 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
334 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
336 msgid "%1$s might attend %2$s."
337 msgstr "Anda mungkin menghadiri acara ini."
339 #. TRANS: Title for new event form.
343 msgstr "Acara ini tidak wujud."
345 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
346 msgid "Must be logged in to post a event."
349 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
350 msgid "Title required."
353 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
354 msgid "Start date required."
357 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
358 msgid "End date required."
361 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
362 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
364 msgid "Could not parse date \"%s\"."
367 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
368 msgid "Event must have a title."
371 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
372 msgid "Event must have a start time."
375 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
376 msgid "Event must have an end time."
379 #. TRANS: Field label for event description.
383 #. TRANS: Field label for event description.
387 #. TRANS: Field label for event description.
391 #. TRANS: Field label for event description.
395 #. TRANS: RSVP counts.
396 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
398 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
399 msgstr "Ya: %1$d Tidak: %2$d Mungkin: %3$d"