]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po
Introduced common_location_shared() to check if location sharing is always,
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / nl / LC_MESSAGES / Event.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nl/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: nl\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
21 #: forms/cancelrsvp.php:101
22 msgid "You will attend this event."
23 msgstr "U neemt deel aan dit evenement."
24
25 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
26 #: forms/cancelrsvp.php:105
27 msgid "You will not attend this event."
28 msgstr "U neemt geen deel aan dit evenement."
29
30 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
31 #: forms/cancelrsvp.php:109
32 msgid "You might attend this event."
33 msgstr "U meent misschien deel aan dit evenement."
34
35 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
36 #: forms/cancelrsvp.php:124
37 msgctxt "BUTTON"
38 msgid "Cancel"
39 msgstr "Annuleren"
40
41 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
42 #: forms/rsvp.php:97
43 msgid "RSVP:"
44 msgstr "Verzoek tot antwoorden:"
45
46 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
47 #: forms/rsvp.php:113
48 msgctxt "BUTTON"
49 msgid "Yes"
50 msgstr "Ja"
51
52 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
53 #: forms/rsvp.php:115
54 msgctxt "BUTTON"
55 msgid "No"
56 msgstr "Nee"
57
58 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might
59 #. attend.
60 #: forms/rsvp.php:117
61 msgctxt "BUTTON"
62 msgid "Maybe"
63 msgstr "Misschien"
64
65 #. TRANS: Field label on event form.
66 #: forms/event.php:103
67 msgctxt "LABEL"
68 msgid "Title"
69 msgstr "Naam"
70
71 #. TRANS: Field title on event form.
72 #: forms/event.php:106
73 msgid "Title of the event."
74 msgstr "Naam van het evenement."
75
76 #. TRANS: Field label on event form.
77 #: forms/event.php:118
78 msgctxt "LABEL"
79 msgid "Start date"
80 msgstr "Begindatum"
81
82 #. TRANS: Field title on event form.
83 #: forms/event.php:121
84 msgid "Date the event starts."
85 msgstr "Datum waarop het evenement begint."
86
87 #. TRANS: Field label on event form.
88 #: forms/event.php:134
89 msgctxt "LABEL"
90 msgid "Start time"
91 msgstr "Starttijd"
92
93 #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
94 #: forms/event.php:137
95 #, php-format
96 msgid "Time the event starts (%s)."
97 msgstr "Tijd waarop het evenement begint (%s)."
98
99 #. TRANS: Field label on event form.
100 #: forms/event.php:151
101 msgctxt "LABEL"
102 msgid "End date"
103 msgstr "Einddatum"
104
105 #. TRANS: Field title on event form.
106 #: forms/event.php:154
107 msgid "Date the event ends."
108 msgstr "Datum waarop het evenement eindigt."
109
110 #. TRANS: Field label on event form.
111 #: forms/event.php:163
112 msgctxt "LABEL"
113 msgid "End time"
114 msgstr "Eindtijd"
115
116 #. TRANS: Field title on event form.
117 #: forms/event.php:166
118 msgid "Time the event ends."
119 msgstr "Tijd waarop het evenement eindigt."
120
121 #. TRANS: Field label on event form.
122 #: forms/event.php:175
123 msgctxt "LABEL"
124 msgid "Where?"
125 msgstr "Waar?"
126
127 #. TRANS: Field title on event form.
128 #: forms/event.php:178
129 msgid "Event location."
130 msgstr "Locatie waar het evenement plaatsvindt."
131
132 #. TRANS: Field label on event form.
133 #: forms/event.php:185
134 msgctxt "LABEL"
135 msgid "URL"
136 msgstr "URL"
137
138 #. TRANS: Field title on event form.
139 #: forms/event.php:188
140 msgid "URL for more information."
141 msgstr "URL met meer gegevens."
142
143 #. TRANS: Field label on event form.
144 #: forms/event.php:195
145 msgctxt "LABEL"
146 msgid "Description"
147 msgstr "Beschrijving"
148
149 #. TRANS: Field title on event form.
150 #: forms/event.php:198
151 msgid "Description of the event."
152 msgstr "Beschrijving van het evenement."
153
154 #. TRANS: Button text to save an event..
155 #: forms/event.php:221
156 msgctxt "BUTTON"
157 msgid "Save"
158 msgstr "Opslaan"
159
160 #. TRANS: Title for new event form.
161 #: actions/newevent.php:66
162 msgctxt "TITLE"
163 msgid "New event"
164 msgstr "Nieuw evenement"
165
166 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not
167 #. logged in.
168 #: actions/newevent.php:84
169 msgid "Must be logged in to post a event."
170 msgstr "U moet aangemeld zijn om een evenement te kunnen plaatsen."
171
172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
173 #. providing a title.
174 #: actions/newevent.php:98
175 msgid "Title required."
176 msgstr "Naam is verplicht."
177
178 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
179 #. providing a start date.
180 #: actions/newevent.php:110
181 msgid "Start date required."
182 msgstr "De begindatum is vereist."
183
184 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
185 #. providing an end date.
186 #: actions/newevent.php:123
187 msgid "End date required."
188 msgstr "De einddatum is vereist."
189
190 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date
191 #. that cannot be processed.
192 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
193 #: actions/newevent.php:141 actions/newevent.php:148
194 #, php-format
195 msgid "Could not parse date \"%s\"."
196 msgstr "Het was niet mogelijk de datum \"%s\" te verwerken."
197
198 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
199 #. providing a title.
200 #: actions/newevent.php:196
201 msgid "Event must have a title."
202 msgstr "Een evenement moet een naam hebben."
203
204 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
205 #. providing a start time.
206 #: actions/newevent.php:201
207 msgid "Event must have a start time."
208 msgstr "Een evenement moet een begintijd hebben."
209
210 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without
211 #. providing an end time.
212 #: actions/newevent.php:206
213 msgid "Event must have an end time."
214 msgstr "Een evenement moet een eindtijd hebben."
215
216 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid
217 #. URL.
218 #: actions/newevent.php:211
219 msgid "URL must be valid."
220 msgstr "De URL moet geldig zijn."
221
222 #. TRANS: Page title after sending a notice.
223 #. TRANS: Page title after creating an event.
224 #: actions/newevent.php:250 actions/cancelrsvp.php:156 actions/newrsvp.php:161
225 msgid "Event saved"
226 msgstr "Het evenement is opgeslagen"
227
228 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
229 #: actions/cancelrsvp.php:61
230 msgctxt "TITLE"
231 msgid "Cancel RSVP"
232 msgstr "Verzoek tot antwoorden annuleren"
233
234 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP
235 #. ("please respond") item.
236 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
237 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
238 #: actions/cancelrsvp.php:82 actions/cancelrsvp.php:89 actions/showrsvp.php:61
239 #: actions/showrsvp.php:77
240 msgid "No such RSVP."
241 msgstr "Het verzoek tot antwoorden kon niet worden gevonden."
242
243 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
244 #: actions/cancelrsvp.php:96 actions/showevent.php:60 actions/showevent.php:68
245 #: actions/newrsvp.php:82 actions/newrsvp.php:89 actions/showrsvp.php:68
246 msgid "No such event."
247 msgstr "Dat evenement bestaat niet."
248
249 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while
250 #. not logged in.
251 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while
252 #. not logged in.
253 #: actions/cancelrsvp.php:103 actions/newrsvp.php:96
254 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
255 msgstr "U moet zijn aangemeld zijn om te reageren op een verzoek tot antwoorden."
256
257 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
258 #: actions/newrsvp.php:61
259 msgctxt "TITLE"
260 msgid "New RSVP"
261 msgstr "Nieuw verzoek tot antwoorden"
262
263 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP
264 #. ("please respond").
265 #: actions/newrsvp.php:113
266 msgid "Unknown submit value."
267 msgstr "Er is een onbekende waarde opgegeven."
268
269 #. TRANS: Title for event.
270 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
271 #: actions/showrsvp.php:94
272 #, php-format
273 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
274 msgstr "Antwoord van %1$s voor \"%2$s\""
275
276 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
277 #. requires a logged in user.
278 #: actions/timelist.php:65
279 msgid "Not logged in."
280 msgstr "Niet aangemeld."
281
282 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
283 #: actions/timelist.php:72
284 msgid "Unexpected form submission."
285 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
286
287 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
288 #: actions/timelist.php:80
289 msgid "This action is AJAX only."
290 msgstr "Deze handeling kan alleen via AJAX uitgevoerd worden."
291
292 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already
293 #. exists.
294 #: classes/Happening.php:111
295 msgid "Event already exists."
296 msgstr "Evenement bestaat al."
297
298 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end
299 #. time,
300 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
301 #: classes/Happening.php:145
302 #, php-format
303 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
304 msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
305
306 #. TRANS: Rendered microformats2 tagged event description.
307 #. TRANS: %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
308 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is
309 #. description.
310 #. TRANS: Class names should not be translated.
311 #: classes/Happening.php:156
312 #, php-format
313 msgid ""
314 "<div class=\"h-event\"><p class=\"p-name p-summary\">%1$s</p> <time class"
315 "=\"dt-start\" datetime=\"%2$s\">%3$s</time> - <time class=\"dt-end\" "
316 "datetime=\"%4$s\">%5$s</time> (<span class=\"p-location\">%6$s</span>): <div"
317 " class=\"p-description\">%7$s</div> </div>"
318 msgstr ""
319
320 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP
321 #. ("please respond").
322 #: classes/RSVP.php:116 classes/RSVP.php:125
323 msgid "RSVP already exists."
324 msgstr "Het verzoek tot antwoorden bestaat al."
325
326 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
327 #: classes/RSVP.php:194
328 #, php-format
329 msgid "Unknown verb \"%s\"."
330 msgstr "Onbekend werkwoord: \"%s\"."
331
332 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
333 #: classes/RSVP.php:212
334 #, php-format
335 msgid "Unknown code \"%s\"."
336 msgstr "Onbekende code \"%s\"."
337
338 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an
339 #. RSVP ("please respond").
340 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
341 #: classes/RSVP.php:222
342 #, php-format
343 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
344 msgstr "Verzoek tot antwoorden %s komt niet overeen met een mededeling in de database."
345
346 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
347 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
348 #: classes/RSVP.php:284
349 #, php-format
350 msgid "No profile with ID %s."
351 msgstr "Er is geen profiel met ID %s."
352
353 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
354 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
355 #: classes/RSVP.php:295
356 #, php-format
357 msgid "No event with ID %s."
358 msgstr "Geen evenement met ID %s."
359
360 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
361 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
362 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
363 #: classes/RSVP.php:327
364 #, php-format
365 msgid ""
366 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
367 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
368 msgstr "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is aanwezig bij <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
369
370 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
371 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
372 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
373 #: classes/RSVP.php:333
374 #, php-format
375 msgid ""
376 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
377 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
378 msgstr "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is niet aanwezig bij <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
379
380 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
381 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
382 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
383 #: classes/RSVP.php:339
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
387 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
388 msgstr "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is misschien aanwezig bij <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
389
390 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-
391 #. existing response code.
392 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
393 #: classes/RSVP.php:344 classes/RSVP.php:388
394 #, php-format
395 msgid "Unknown response code %s."
396 msgstr "Onbekende antwoordcode %s ."
397
398 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
399 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown
400 #. event.
401 #: classes/RSVP.php:351 classes/RSVP.php:395
402 msgid "an unknown event"
403 msgstr "een onbekend evenement"
404
405 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
406 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
407 #: classes/RSVP.php:373
408 #, php-format
409 msgid "%1$s is attending %2$s."
410 msgstr "%1$s is aanwezig bij %2$s."
411
412 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
413 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
414 #: classes/RSVP.php:378
415 #, php-format
416 msgid "%1$s is not attending %2$s."
417 msgstr "%1$s is niet aanwezig bij %2$s."
418
419 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
420 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
421 #: classes/RSVP.php:383
422 #, php-format
423 msgid "%1$s might attend %2$s."
424 msgstr "%1$s is misschien aanwezig bij %2$s."
425
426 #. TRANS: Plugin description.
427 #: EventPlugin.php:101
428 msgid "Event invitations and RSVPs."
429 msgstr "Uitnodigingen en RVSP's."
430
431 #. TRANS: Title for event application.
432 #: EventPlugin.php:107
433 msgctxt "TITLE"
434 msgid "Event"
435 msgstr "Evenement"
436
437 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
438 #: EventPlugin.php:135
439 msgid "Too many activity objects."
440 msgstr "Te veel activiteitobjecten."
441
442 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type
443 #. object.
444 #: EventPlugin.php:142
445 msgid "Wrong type for object."
446 msgstr "Verkeerde type voor object."
447
448 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
449 #: EventPlugin.php:166
450 msgid "RSVP for unknown event."
451 msgstr "Antwoord gevraagd voor onbekend evenement."
452
453 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
454 #: EventPlugin.php:172
455 msgid "Unknown verb for events."
456 msgstr "Onbekend werkwoord voor evenementen."
457
458 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object
459 #. type.
460 #: EventPlugin.php:203
461 msgid "Unknown object type."
462 msgstr "Onbekend objecttype."
463
464 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an
465 #. in event context.
466 #: EventPlugin.php:210
467 msgid "Unknown event notice."
468 msgstr "Onbekend mededeling over evenement."
469
470 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please
471 #. respond").
472 #: EventPlugin.php:342 EventPlugin.php:474
473 msgid "Deleted."
474 msgstr "Verwijderd."
475
476 #. TRANS: Field label for event description.
477 #: EventPlugin.php:389
478 msgid "Time:"
479 msgstr "Tijd:"
480
481 #. TRANS: Field label for event description.
482 #: EventPlugin.php:406
483 msgid "Location:"
484 msgstr "Locatie:"
485
486 #. TRANS: Field label for event description.
487 #: EventPlugin.php:414
488 msgid "Description:"
489 msgstr "Beschrijving:"
490
491 #. TRANS: Field label for event description.
492 #: EventPlugin.php:424
493 msgid "Attending:"
494 msgstr ""
495
496 #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
497 #: lib/eventtimelist.php:85
498 msgid "(0 min)"
499 msgstr "(0 min.)"
500
501 #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
502 #: lib/eventtimelist.php:89
503 msgid "(30 min)"
504 msgstr "(30 min.)"
505
506 #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
507 #: lib/eventtimelist.php:93
508 msgid "(1 hour)"
509 msgstr "(1 uur)"
510
511 #: lib/eventtimelist.php:98
512 #, php-format
513 msgid "(%.1f hours)"
514 msgstr "(%.1f uur)"
515
516 #: lib/eventtimelist.php:99
517 #, php-format
518 msgid "(%d hours)"
519 msgstr "(%d uur)"