1 # Translation of StatusNet - Event to Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:49:09+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:06:28+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: pt\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
28 #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
32 #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
44 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
45 msgid "Event already exists."
46 msgstr "O evento já existe."
48 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
49 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
51 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
54 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
55 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
56 #. TRANS: Class names should not be translated.
59 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
60 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
61 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
65 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
66 msgid "Not logged in."
69 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
70 msgid "Unexpected form submission."
73 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
74 msgid "This action is AJAX only."
77 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
78 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
79 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
83 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
84 msgid "No such event."
87 #. TRANS: Title for event.
88 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
90 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
93 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
94 msgid "You will attend this event."
97 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
98 msgid "You will not attend this event."
101 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
102 msgid "You might attend this event."
105 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
110 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
115 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
116 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
117 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
120 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
121 msgid "Unknown submit value."
124 #. TRANS: Page title after creating an event.
125 #. TRANS: Page title after sending a notice.
129 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
134 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
138 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
142 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
147 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
152 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
157 #. TRANS: Field label on event form.
162 #. TRANS: Field title on event form.
163 msgid "Title of the event."
164 msgstr "Título do evento"
166 #. TRANS: Field label on event form.
171 #. TRANS: Field title on event form.
172 msgid "Date the event starts."
173 msgstr "Data de começo do evento."
175 #. TRANS: Field label on event form.
178 msgstr "Data do começo"
180 #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
182 msgid "Time the event starts (%s)."
183 msgstr "Hora a que o evento começa."
185 #. TRANS: Field label on event form.
188 msgstr "Data de término."
190 #. TRANS: Field title on event form.
191 msgid "Date the event ends."
192 msgstr "Data a que o evento termina."
194 #. TRANS: Field label on event form.
199 #. TRANS: Field title on event form.
200 msgid "Time the event ends."
201 msgstr "Hora a que o evento termina."
203 #. TRANS: Field label on event form.
208 #. TRANS: Field title on event form.
209 msgid "Event location."
210 msgstr "Local do evento."
212 #. TRANS: Field label on event form.
217 #. TRANS: Field title on event form.
218 msgid "URL for more information."
219 msgstr "URL para mais informações."
221 #. TRANS: Field label on event form.
226 #. TRANS: Field title on event form.
227 msgid "Description of the event."
228 msgstr "Descrição do evento."
230 #. TRANS: Button text to save an event..
235 #. TRANS: Plugin description.
236 msgid "Event invitations and RSVPs."
237 msgstr "Convites para eventos e RSPVs."
239 #. TRANS: Title for event application.
244 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
245 msgid "Too many activity objects."
246 msgstr "Demasiados objectos de actividade."
248 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
249 msgid "Wrong type for object."
250 msgstr "Tipo errado para objecto."
252 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
253 msgid "RSVP for unknown event."
254 msgstr "RSVP para evento desconhecido."
256 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
257 msgid "Unknown verb for events."
258 msgstr "Verbo desconhecido para eventos."
260 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
261 msgid "Unknown object type."
262 msgstr "Tipo de objecto desconhecido."
264 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
265 msgid "Unknown event notice."
266 msgstr "Aviso de evento desconhecido."
268 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
269 msgid "RSVP already exists."
270 msgstr "RSVP já existe."
272 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
274 msgid "Unknown verb \"%s\"."
275 msgstr "Verbo desconhecido \"%s\"."
277 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
279 msgid "Unknown code \"%s\"."
280 msgstr "Código desconhecido \"%s\"."
282 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
283 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
285 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
286 msgstr "RSVP %s não corresponde a uma aviso na base de dados."
288 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
289 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
291 msgid "No profile with ID %s."
292 msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa identificação %s"
294 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
295 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
297 msgid "No event with ID %s."
298 msgstr "Nenhum evento com essa identificação %s."
300 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
301 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
302 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
305 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
306 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
309 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
310 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
311 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
314 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
315 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
318 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
319 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
320 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
323 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
324 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
327 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
328 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
330 msgid "Unknown response code %s."
333 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
334 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
335 msgid "an unknown event"
338 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
339 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
341 msgid "%1$s is attending %2$s."
344 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
345 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
347 msgid "%1$s is not attending %2$s."
350 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
351 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
353 msgid "%1$s might attend %2$s."
356 #. TRANS: Title for new event form.
361 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
362 msgid "Must be logged in to post a event."
365 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
366 msgid "Title required."
369 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
370 msgid "Start date required."
373 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
374 msgid "End date required."
377 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
378 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
380 msgid "Could not parse date \"%s\"."
383 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
384 msgid "Event must have a title."
387 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
388 msgid "Event must have a start time."
391 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
392 msgid "Event must have an end time."
395 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
396 msgid "URL must be valid."
399 #. TRANS: Field label for event description.
403 #. TRANS: Field label for event description.
407 #. TRANS: Field label for event description.
411 #. TRANS: Field label for event description.
415 #. TRANS: RSVP counts.
416 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
418 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"