1 # Translation of StatusNet - Event to Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:35:11+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <//translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:38+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: pt\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
28 #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
32 #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
36 #. TRANS: Number of hours (%d). Used in a list.
39 msgid_plural "(%d hours)"
43 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
44 msgid "Event already exists."
45 msgstr "O evento já existe."
47 #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
48 #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
50 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
53 #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
54 #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
55 #. TRANS: Class names should not be translated.
58 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
59 "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
60 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
64 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
65 msgid "Not logged in."
68 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
69 msgid "Unexpected form submission."
72 #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
73 msgid "This action is AJAX only."
76 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
77 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
78 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
82 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
83 msgid "No such event."
86 #. TRANS: Title for event.
87 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
89 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
92 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
93 msgid "You will attend this event."
96 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
97 msgid "You will not attend this event."
100 #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
101 msgid "You might attend this event."
104 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
109 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
114 #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
115 #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
116 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
119 #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
120 msgid "Unknown submit value."
123 #. TRANS: Page title after creating an event.
124 #. TRANS: Page title after sending a notice.
128 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
133 #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
137 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
141 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
146 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
151 #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
156 #. TRANS: Field label on event form.
161 #. TRANS: Field title on event form.
162 msgid "Title of the event."
163 msgstr "Título do evento"
165 #. TRANS: Field label on event form.
170 #. TRANS: Field title on event form.
171 msgid "Date the event starts."
172 msgstr "Data de começo do evento."
174 #. TRANS: Field label on event form.
177 msgstr "Data do começo"
179 #. TRANS: Field title on event form.
180 msgid "Time the event starts."
181 msgstr "Hora a que o evento começa."
183 #. TRANS: Field label on event form.
186 msgstr "Data de término."
188 #. TRANS: Field title on event form.
189 msgid "Date the event ends."
190 msgstr "Data a que o evento termina."
192 #. TRANS: Field label on event form.
197 #. TRANS: Field title on event form.
198 msgid "Time the event ends."
199 msgstr "Hora a que o evento termina."
201 #. TRANS: Field label on event form.
206 #. TRANS: Field title on event form.
207 msgid "Event location."
208 msgstr "Local do evento."
210 #. TRANS: Field label on event form.
215 #. TRANS: Field title on event form.
216 msgid "URL for more information."
217 msgstr "URL para mais informações."
219 #. TRANS: Field label on event form.
224 #. TRANS: Field title on event form.
225 msgid "Description of the event."
226 msgstr "Descrição do evento."
228 #. TRANS: Button text to save an event..
233 #. TRANS: Plugin description.
234 msgid "Event invitations and RSVPs."
235 msgstr "Convites para eventos e RSPVs."
237 #. TRANS: Title for event application.
242 #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
243 msgid "Too many activity objects."
244 msgstr "Demasiados objectos de actividade."
246 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
247 msgid "Wrong type for object."
248 msgstr "Tipo errado para objecto."
250 #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
251 msgid "RSVP for unknown event."
252 msgstr "RSVP para evento desconhecido."
254 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
255 msgid "Unknown verb for events."
256 msgstr "Verbo desconhecido para eventos."
258 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
259 msgid "Unknown object type."
260 msgstr "Tipo de objecto desconhecido."
262 #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
263 msgid "Unknown event notice."
264 msgstr "Aviso de evento desconhecido."
266 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
267 msgid "RSVP already exists."
268 msgstr "RSVP já existe."
270 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
272 msgid "Unknown verb \"%s\"."
273 msgstr "Verbo desconhecido \"%s\"."
275 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
277 msgid "Unknown code \"%s\"."
278 msgstr "Código desconhecido \"%s\"."
280 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
281 #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
283 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
284 msgstr "RSVP %s não corresponde a uma aviso na base de dados."
286 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
287 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
289 msgid "No profile with ID %s."
290 msgstr "Não foi encontrado um perfil com essa identificação %s"
292 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
293 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
295 msgid "No event with ID %s."
296 msgstr "Nenhum evento com essa identificação %s."
298 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
299 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
300 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
303 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
304 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
307 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
308 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
309 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
312 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
313 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
316 #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
317 #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
318 #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
321 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
322 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
325 #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
326 #. TRANS: %s is the non-existing response code.
328 msgid "Unknown response code %s."
331 #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
332 #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
333 msgid "an unknown event"
336 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
337 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
339 msgid "%1$s is attending %2$s."
342 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
343 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
345 msgid "%1$s is not attending %2$s."
348 #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
349 #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
351 msgid "%1$s might attend %2$s."
354 #. TRANS: Title for new event form.
359 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
360 msgid "Must be logged in to post a event."
363 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
364 msgid "Title required."
367 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
368 msgid "Start date required."
371 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
372 msgid "End date required."
375 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
376 #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
378 msgid "Could not parse date \"%s\"."
381 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
382 msgid "Event must have a title."
385 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
386 msgid "Event must have a start time."
389 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
390 msgid "Event must have an end time."
393 #. TRANS: Field label for event description.
397 #. TRANS: Field label for event description.
401 #. TRANS: Field label for event description.
405 #. TRANS: Field label for event description.
409 #. TRANS: RSVP counts.
410 #. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
412 msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"