1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:14+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 #. TRANS: Title for extended profile settings.
27 msgid "Extended profile settings"
30 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
32 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
33 msgstr "يمكن أن تحدث معلومات ملفك الشخصي ليعرف الناس عنك أكثر."
35 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
36 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
39 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
40 msgid "Unexpected form submission."
43 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
44 msgid "Details saved."
45 msgstr "حفظت التفاصيل."
47 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
48 #. TRANS: %s is the field name.
50 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
53 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
54 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
56 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
59 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
60 #. TRANS: %s is the invalid URL.
62 msgid "Invalid URL: %s."
63 msgstr "مسار غير صالح: %s."
65 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
66 msgid "Could not save profile details."
69 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
70 #. TRANS: %s is an invalid tag.
72 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
73 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"."
75 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
76 msgid "Could not save profile."
77 msgstr "تعذر حفظ الملف الشخصي."
79 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
80 msgid "Could not save tags."
81 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
83 #. TRANS: Link title for link on user profile.
84 msgid "Edit extended profile settings"
87 #. TRANS: Link text for link on user profile.
91 #. TRANS: Plugin description.
92 msgid "UI extensions for additional profile fields."
95 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
96 msgid "More details..."
97 msgstr "مزيد من التفاصيل..."
99 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
100 msgid "Confirmation Required"
103 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
104 msgid "Really delete this entry?"
105 msgstr "أأحذف هذه المدخلة حقا؟"
107 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
112 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
113 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
117 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
121 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
125 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
129 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
133 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
134 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
135 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
139 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
143 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
144 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
148 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
149 msgid "Add another item"
150 msgstr "أضف عنصرا آخرا"
152 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
157 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
163 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
165 msgstr "احفظ التفاصيل"
167 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
171 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
173 msgstr "المراسلة الفورية"
175 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
179 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
183 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
185 msgstr "معلومات شخصية"
187 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
189 msgstr "الاسم الكامل"
191 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
195 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
199 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
203 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
207 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
211 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
213 msgstr "معلومات الاتصال"
215 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
219 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
220 msgid "Spouse's name"
223 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
225 msgstr "أسماء الأطفال"
227 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
228 msgid "Work experience"
229 msgstr "الخبرات المهنية"
231 #. TRANS: Field label for extended profile properties.