1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:44:51+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: ca\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TRANS: Title for extended profile settings.
27 msgid "Extended profile settings"
28 msgstr "Paràmetres de perfil estès"
30 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
32 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
34 "Podeu actualitzar la vostra informació personal a continuació per tal que la "
35 "gent us conegui més."
37 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
38 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
40 "S'ha produït un problema amb el vostre testimoni de sessió. Torneu-ho a "
43 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
44 msgid "Unexpected form submission."
45 msgstr "Tramesa de formulari no esperada."
47 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
48 msgid "Details saved."
49 msgstr "S'han desat els detalls."
51 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
52 #. TRANS: %s is the field name.
54 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
57 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
58 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
60 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
63 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
64 #. TRANS: %s is the invalid URL.
66 msgid "Invalid URL: %s."
67 msgstr "URL no vàlid: %s."
69 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
70 msgid "Could not save profile details."
71 msgstr "No es poden desar els detalls de perfil."
73 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
74 #. TRANS: %s is an invalid tag.
76 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
77 msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
79 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
80 msgid "Could not save profile."
81 msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
83 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
84 msgid "Could not save tags."
85 msgstr "No s'han pogut desar les etiquetes."
87 #. TRANS: Link title for link on user profile.
88 msgid "Edit extended profile settings"
89 msgstr "Edita els paràmetres de perfil estesos"
91 #. TRANS: Link text for link on user profile.
95 #. TRANS: Plugin description.
96 msgid "UI extensions for additional profile fields."
97 msgstr "Extensions d'interfície per a camps de perfil addicionals."
99 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
100 msgid "More details..."
101 msgstr "Més detalls..."
103 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
104 msgid "Confirmation Required"
105 msgstr "Cal una confirmació"
107 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
108 msgid "Really delete this entry?"
109 msgstr "Voleu eliminar aquesta entrada?"
111 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
116 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
117 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
121 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
125 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
129 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
133 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
137 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
143 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
147 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
148 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
152 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
153 msgid "Add another item"
154 msgstr "Afegeix un altre element"
156 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
161 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
167 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
169 msgstr "Desa els detalls"
171 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
175 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
179 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
183 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
187 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
191 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
195 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
199 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
203 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
207 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
211 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
215 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
219 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
223 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
224 msgid "Spouse's name"
225 msgstr "Nom del cònjuge"
227 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
229 msgstr "Noms dels nens"
231 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
232 msgid "Work experience"
233 msgstr "Experiència laboral"
235 #. TRANS: Field label for extended profile properties.