1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:30+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: nl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Title for extended profile settings.
26 msgid "Extended profile settings"
27 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
29 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
31 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
33 "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
36 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
37 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
39 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
42 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
43 msgid "Unexpected form submission."
44 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
46 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
47 msgid "Details saved."
48 msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
50 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
51 #. TRANS: %s is the field name.
53 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
54 msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
56 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
57 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
59 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
60 msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
62 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
63 #. TRANS: %s is the invalid URL.
65 msgid "Invalid URL: %s."
66 msgstr "Ongeldige URL: %s."
68 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
69 msgid "Could not save profile details."
70 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
72 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
73 #. TRANS: %s is an invalid tag.
75 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
76 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
78 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
79 msgid "Could not save profile."
80 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
82 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
83 msgid "Could not save tags."
84 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
86 #. TRANS: Link title for link on user profile.
87 msgid "Edit extended profile settings"
88 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken"
90 #. TRANS: Link text for link on user profile.
94 #. TRANS: Plugin description.
95 msgid "UI extensions for additional profile fields."
96 msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden."
98 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
99 msgid "More details..."
100 msgstr "Meer details..."
102 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
103 msgid "Confirmation Required"
104 msgstr "Bevestiging vereist"
106 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
107 msgid "Really delete this entry?"
108 msgstr "Dit item echt verwijderen?"
110 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
115 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
116 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
120 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
124 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
128 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
130 msgstr "(op dit moment)"
132 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
136 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
137 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
142 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
146 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
147 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
149 msgstr "Beschrijving"
151 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
152 msgid "Add another item"
153 msgstr "Item toevoegen"
155 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
160 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
166 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
168 msgstr "Gegevens opslaan"
170 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
172 msgstr "Telefoonnummer"
174 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
178 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
182 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
186 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
190 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
192 msgstr "Volledige naam"
194 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
198 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
202 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
206 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
208 msgstr "Beschrijving"
210 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
214 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
218 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
220 msgstr "Geboortedatum"
222 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
223 msgid "Spouse's name"
224 msgstr "Naam partner:"
226 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
228 msgstr "Namen van kinderen"
230 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
231 msgid "Work experience"
232 msgstr "Werkervaring"
234 #. TRANS: Field label for extended profile properties.