1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:34+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgid "Extended profile settings"
25 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
27 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
29 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
31 "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
34 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
36 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
39 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
40 msgid "Unexpected form submission."
41 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
43 msgid "Details saved."
44 msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
46 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
47 #. TRANS: %s is the field name.
49 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
50 msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
52 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
53 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
55 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
56 msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
58 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
59 #. TRANS: %s is the invalid URL.
61 msgid "Invalid URL: %s."
62 msgstr "Ongeldige URL: %s."
64 msgid "Could not save profile details."
65 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
67 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
68 #. TRANS: %s is an invalid tag.
70 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
71 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
73 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
74 msgid "Could not save profile."
75 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
77 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
78 msgid "Could not save tags."
79 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
81 #. TRANS: Link title for link on user profile.
82 msgid "Edit extended profile settings"
83 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken"
85 #. TRANS: Link text for link on user profile.
89 #. TRANS: Plugin description.
90 msgid "UI extensions for additional profile fields."
91 msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden."
93 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
94 msgid "More details..."
95 msgstr "Meer details..."
97 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
98 msgid "Confirmation Required"
99 msgstr "Bevestiging vereist"
101 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
102 msgid "Really delete this entry?"
103 msgstr "Dit item echt verwijderen?"
105 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
110 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
111 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
115 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
116 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
117 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
118 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
122 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
123 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
124 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
125 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
129 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
131 msgstr "(op dit moment)"
133 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
137 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
143 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
144 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
148 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
149 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
151 msgstr "Beschrijving"
153 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
154 msgid "Add another item"
155 msgstr "Item toevoegen"
157 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
162 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
168 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
170 msgstr "Gegevens opslaan"
172 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
174 msgstr "Telefoonnummer"
176 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
180 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
184 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
188 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
192 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
194 msgstr "Volledige naam"
196 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
200 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
204 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
208 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
210 msgstr "Beschrijving"
212 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
216 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
220 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
222 msgstr "Geboortedatum"
224 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
225 msgid "Spouse's name"
226 msgstr "Naam partner:"
228 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
230 msgstr "Namen van kinderen"
232 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
233 msgid "Work experience"
234 msgstr "Werkervaring"
236 #. TRANS: Field label for extended profile properties.