]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / nl / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:34+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Extended profile settings"
25 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
26
27 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
28 msgid ""
29 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
30 msgstr ""
31 "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
32 "andere gebruikers."
33
34 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
35 msgstr ""
36 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
37 "alstublieft."
38
39 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
40 msgid "Unexpected form submission."
41 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
42
43 msgid "Details saved."
44 msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
45
46 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
47 #. TRANS: %s is the field name.
48 #, php-format
49 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
50 msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
51
52 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
53 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
54 #, php-format
55 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
56 msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
57
58 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
59 #. TRANS: %s is the invalid URL.
60 #, php-format
61 msgid "Invalid URL: %s."
62 msgstr "Ongeldige URL: %s."
63
64 msgid "Could not save profile details."
65 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
66
67 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
68 #. TRANS: %s is an invalid tag.
69 #, php-format
70 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
71 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
72
73 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
74 msgid "Could not save profile."
75 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
76
77 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
78 msgid "Could not save tags."
79 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
80
81 #. TRANS: Link title for link on user profile.
82 msgid "Edit extended profile settings"
83 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken"
84
85 #. TRANS: Link text for link on user profile.
86 msgid "Edit"
87 msgstr "Bewerken"
88
89 #. TRANS: Plugin description.
90 msgid "UI extensions for additional profile fields."
91 msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden."
92
93 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
94 msgid "More details..."
95 msgstr "Meer details..."
96
97 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
98 msgid "Confirmation Required"
99 msgstr "Bevestiging vereist"
100
101 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
102 msgid "Really delete this entry?"
103 msgstr "Dit item echt verwijderen?"
104
105 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
106 #, php-format
107 msgid "(%s)"
108 msgstr "(%s)"
109
110 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
111 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
112 msgid "Company"
113 msgstr "Bedrijf"
114
115 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
116 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
117 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
118 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
119 msgid "Start"
120 msgstr "Begin"
121
122 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
123 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
124 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
125 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
126 msgid "End"
127 msgstr "Eind"
128
129 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
130 msgid "(Current)"
131 msgstr "(op dit moment)"
132
133 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
134 msgid "Current"
135 msgstr "Huidig"
136
137 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
140 msgid "Institution"
141 msgstr "Instelling"
142
143 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
144 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
145 msgid "Degree"
146 msgstr "Graad"
147
148 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
149 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
150 msgid "Description"
151 msgstr "Beschrijving"
152
153 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
154 msgid "Add another item"
155 msgstr "Item toevoegen"
156
157 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
158 #, php-format
159 msgid "TYPE: %s"
160 msgstr "TYPE: %s"
161
162 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
163 msgctxt "BUTTON"
164 msgid "Save"
165 msgstr "Opslaan"
166
167 #. TRANS: .
168 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
169 msgid "Save details"
170 msgstr "Gegevens opslaan"
171
172 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
173 msgid "Phone"
174 msgstr "Telefoonnummer"
175
176 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
177 msgid "IM"
178 msgstr "IM"
179
180 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
181 msgid "Website"
182 msgstr "Website"
183
184 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
185 msgid "Employer"
186 msgstr "Werkgever"
187
188 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
189 msgid "Personal"
190 msgstr "Persoonlijk"
191
192 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
193 msgid "Full name"
194 msgstr "Volledige naam"
195
196 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
197 msgid "Title"
198 msgstr "Titel"
199
200 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
201 msgid "Manager"
202 msgstr "Manager"
203
204 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
205 msgid "Location"
206 msgstr "Locatie"
207
208 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
209 msgid "Bio"
210 msgstr "Beschrijving"
211
212 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
213 msgid "Tags"
214 msgstr "Labels"
215
216 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
217 msgid "Contact"
218 msgstr "Contact"
219
220 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
221 msgid "Birthday"
222 msgstr "Geboortedatum"
223
224 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
225 msgid "Spouse's name"
226 msgstr "Naam partner:"
227
228 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
229 msgid "Kids' names"
230 msgstr "Namen van kinderen"
231
232 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
233 msgid "Work experience"
234 msgstr "Werkervaring"
235
236 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
237 msgid "Education"
238 msgstr "Opleiding"