]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / sv / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Lokal Profil
5 # Author: WikiPhoenix
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:28+0000\n"
15 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:49+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: sv\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 msgid "Extended profile settings"
26 msgstr "Utökade profilinställningar"
27
28 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
29 msgid ""
30 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
31 msgstr ""
32
33 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
34 msgstr ""
35
36 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
37 msgid "Unexpected form submission."
38 msgstr ""
39
40 msgid "Details saved."
41 msgstr "Detaljer sparade."
42
43 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
44 #. TRANS: %s is the field name.
45 #, php-format
46 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
47 msgstr ""
48
49 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
50 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
51 #, php-format
52 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
53 msgstr ""
54
55 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
56 #. TRANS: %s is the invalid URL.
57 #, php-format
58 msgid "Invalid URL: %s."
59 msgstr ""
60
61 msgid "Could not save profile details."
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
65 #. TRANS: %s is an invalid tag.
66 #, php-format
67 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
71 msgid "Could not save profile."
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
75 msgid "Could not save tags."
76 msgstr ""
77
78 #. TRANS: Link title for link on user profile.
79 msgid "Edit extended profile settings"
80 msgstr "Redigera utökade profilinställningar"
81
82 #. TRANS: Link text for link on user profile.
83 msgid "Edit"
84 msgstr "Redigera"
85
86 #. TRANS: Plugin description.
87 msgid "UI extensions for additional profile fields."
88 msgstr ""
89
90 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
91 msgid "More details..."
92 msgstr "Mer detaljer..."
93
94 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
95 msgid "Confirmation Required"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
99 msgid "Really delete this entry?"
100 msgstr ""
101
102 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
103 #, php-format
104 msgid "(%s)"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
108 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
109 msgid "Company"
110 msgstr "Företag"
111
112 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
113 msgid "Start"
114 msgstr "Start"
115
116 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
117 msgid "End"
118 msgstr "Slut"
119
120 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
121 msgid "(Current)"
122 msgstr ""
123
124 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
125 msgid "Current"
126 msgstr ""
127
128 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
129 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
130 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
131 msgid "Institution"
132 msgstr "Institution"
133
134 #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
135 msgid "Degree"
136 msgstr ""
137
138 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
140 msgid "Description"
141 msgstr ""
142
143 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
144 msgid "Add another item"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
148 #, php-format
149 msgid "TYPE: %s"
150 msgstr ""
151
152 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
153 msgctxt "BUTTON"
154 msgid "Save"
155 msgstr "Spara"
156
157 #. TRANS: .
158 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
159 msgid "Save details"
160 msgstr "Spara detaljer"
161
162 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
163 msgid "Phone"
164 msgstr "Telefon"
165
166 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
167 msgid "IM"
168 msgstr ""
169
170 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
171 msgid "Website"
172 msgstr "Webbplats"
173
174 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
175 msgid "Employer"
176 msgstr "Arbetsgivare"
177
178 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
179 msgid "Personal"
180 msgstr "Personlig"
181
182 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
183 msgid "Full name"
184 msgstr "Fullt namn"
185
186 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
187 msgid "Title"
188 msgstr "Titel"
189
190 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
191 msgid "Manager"
192 msgstr ""
193
194 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
195 msgid "Location"
196 msgstr "Ort"
197
198 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
199 msgid "Bio"
200 msgstr ""
201
202 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
203 msgid "Tags"
204 msgstr "Taggar"
205
206 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
207 msgid "Contact"
208 msgstr "Kontakt"
209
210 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
211 msgid "Birthday"
212 msgstr "Födelsedag"
213
214 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
215 msgid "Spouse's name"
216 msgstr "Partnerns namn"
217
218 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
219 msgid "Kids' names"
220 msgstr "Barnens namn"
221
222 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
223 msgid "Work experience"
224 msgstr "Arbetserfarenhet"
225
226 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
227 msgid "Education"
228 msgstr "Utbildning"