]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / sv / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: WikiPhoenix
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:34+0000\n"
14 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: sv\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Extended profile settings"
25 msgstr "Utökade profilinställningar"
26
27 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
28 msgid ""
29 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
30 msgstr ""
31
32 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
36 msgid "Unexpected form submission."
37 msgstr ""
38
39 msgid "Details saved."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
43 #. TRANS: %s is the field name.
44 #, php-format
45 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
46 msgstr ""
47
48 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
49 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
50 #, php-format
51 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
52 msgstr ""
53
54 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
55 #. TRANS: %s is the invalid URL.
56 #, php-format
57 msgid "Invalid URL: %s."
58 msgstr ""
59
60 msgid "Could not save profile details."
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
64 #. TRANS: %s is an invalid tag.
65 #, php-format
66 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
70 msgid "Could not save profile."
71 msgstr ""
72
73 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
74 msgid "Could not save tags."
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Link title for link on user profile.
78 msgid "Edit extended profile settings"
79 msgstr "Redigera utökade profilinställningar"
80
81 #. TRANS: Link text for link on user profile.
82 msgid "Edit"
83 msgstr "Redigera"
84
85 #. TRANS: Plugin description.
86 msgid "UI extensions for additional profile fields."
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
90 msgid "More details..."
91 msgstr "Mer detaljer..."
92
93 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
94 msgid "Confirmation Required"
95 msgstr ""
96
97 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
98 msgid "Really delete this entry?"
99 msgstr ""
100
101 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
102 #, php-format
103 msgid "(%s)"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
107 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
108 msgid "Company"
109 msgstr ""
110
111 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
112 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
113 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
114 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
115 msgid "Start"
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
119 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
120 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
121 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
122 msgid "End"
123 msgstr ""
124
125 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
126 msgid "(Current)"
127 msgstr ""
128
129 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
130 msgid "Current"
131 msgstr ""
132
133 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
134 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
135 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
136 msgid "Institution"
137 msgstr "Institution"
138
139 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
140 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
141 msgid "Degree"
142 msgstr ""
143
144 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
145 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
146 msgid "Description"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
150 msgid "Add another item"
151 msgstr ""
152
153 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
154 #, php-format
155 msgid "TYPE: %s"
156 msgstr ""
157
158 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
159 msgctxt "BUTTON"
160 msgid "Save"
161 msgstr ""
162
163 #. TRANS: .
164 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
165 msgid "Save details"
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
169 msgid "Phone"
170 msgstr "Telefon"
171
172 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
173 msgid "IM"
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
177 #, fuzzy
178 msgid "Website"
179 msgstr "Webbsidor"
180
181 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
182 msgid "Employer"
183 msgstr "Arbetsgivare"
184
185 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
186 msgid "Personal"
187 msgstr "Personlig"
188
189 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
190 msgid "Full name"
191 msgstr "Fullt namn"
192
193 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
194 msgid "Title"
195 msgstr "Titel"
196
197 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
198 msgid "Manager"
199 msgstr ""
200
201 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
202 msgid "Location"
203 msgstr "Ort"
204
205 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
206 msgid "Bio"
207 msgstr ""
208
209 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
210 msgid "Tags"
211 msgstr "Taggar"
212
213 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
214 msgid "Contact"
215 msgstr "Kontakt"
216
217 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
218 msgid "Birthday"
219 msgstr "Födelsedag"
220
221 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
222 msgid "Spouse's name"
223 msgstr "Partnerns namn"
224
225 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
226 msgid "Kids' names"
227 msgstr "Barnens namn"
228
229 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
230 msgid "Work experience"
231 msgstr "Arbetserfarenhet"
232
233 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
234 msgid "Education"
235 msgstr "Utbildning"