]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ExtendedProfile/locale/tl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / tl / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
1 # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:05+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:30+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Extended profile settings"
25 msgstr "Dinugtungang mga katakdaan ng balangkas"
26
27 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
28 msgid ""
29 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
30 msgstr ""
31 "Maisasapanahon mo rito ang kabatiran sa iyong pansariling balangkas upang "
32 "makaalam pa ng mas marami ang mga tao tungkol sa iyo."
33
34 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
35 msgstr ""
36 "May isang suliranin sa iyong sesyon ng kahalip.  Mangyaring subukan uli."
37
38 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
39 msgid "Unexpected form submission."
40 msgstr "Hindi inaasahang pagpapasa ng pormularyo."
41
42 msgid "Details saved."
43 msgstr "Nasagip na ang mga detalye."
44
45 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
46 #. TRANS: %s is the field name.
47 #, php-format
48 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
49 msgstr "Dapat kang magbigay ng isang petsa para sa \"%s\"."
50
51 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
52 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
53 #, php-format
54 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
55 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na ipinasok na petsa para sa \"%1$s\": %2$s."
56
57 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
58 #. TRANS: %s is the invalid URL.
59 #, php-format
60 msgid "Invalid URL: %s."
61 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL: %s."
62
63 msgid "Could not save profile details."
64 msgstr "Hindi masagip ang mga detalye ng balangkas."
65
66 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
67 #. TRANS: %s is an invalid tag.
68 #, php-format
69 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
70 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na tatak: \"%s\"."
71
72 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
73 msgid "Could not save profile."
74 msgstr "Hindi masagip ang balangkas."
75
76 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
77 msgid "Could not save tags."
78 msgstr "Hindi masagip ang mga tatak."
79
80 #. TRANS: Link title for link on user profile.
81 msgid "Edit extended profile settings"
82 msgstr "Baguhin ang mga katakdaan ng dinugtungang balangkas."
83
84 #. TRANS: Link text for link on user profile.
85 msgid "Edit"
86 msgstr "Baguhin"
87
88 #. TRANS: Plugin description.
89 msgid "UI extensions for additional profile fields."
90 msgstr "Mga dutong ng UI para sa mga kahanayan ng karagdagang balangkas."
91
92 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
93 msgid "More details..."
94 msgstr "Marami pang mga detalye..."
95
96 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
97 msgid "Confirmation Required"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
101 msgid "Really delete this entry?"
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
105 #, php-format
106 msgid "(%s)"
107 msgstr ""
108
109 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
110 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
111 msgid "Company"
112 msgstr "Kumpanya"
113
114 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
115 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
116 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
117 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
118 msgid "Start"
119 msgstr "Magsimula"
120
121 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
122 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
123 #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
124 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
125 msgid "End"
126 msgstr "Tapusin"
127
128 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
129 #, fuzzy
130 msgid "(Current)"
131 msgstr "Pangkasalukuyan"
132
133 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
134 msgid "Current"
135 msgstr "Pangkasalukuyan"
136
137 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
138 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
139 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
140 msgid "Institution"
141 msgstr "Institusyon"
142
143 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
144 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
145 msgid "Degree"
146 msgstr "Antas"
147
148 #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
149 #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
150 msgid "Description"
151 msgstr "Paglalarawan"
152
153 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
154 msgid "Add another item"
155 msgstr ""
156
157 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
158 #, php-format
159 msgid "TYPE: %s"
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
163 msgctxt "BUTTON"
164 msgid "Save"
165 msgstr "Sagipin"
166
167 #. TRANS: .
168 #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
169 msgid "Save details"
170 msgstr "Sagipin ang mga detalye"
171
172 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
173 msgid "Phone"
174 msgstr "Telepono"
175
176 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
177 msgid "IM"
178 msgstr "Biglaang Mensahe"
179
180 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
181 msgid "Website"
182 msgstr "Websayt"
183
184 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
185 msgid "Employer"
186 msgstr "Tagapagpahanapbuhay"
187
188 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
189 msgid "Personal"
190 msgstr "Pansarili"
191
192 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
193 msgid "Full name"
194 msgstr "Buong pangalan"
195
196 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
197 msgid "Title"
198 msgstr "Pamagat"
199
200 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
201 msgid "Manager"
202 msgstr "Tagapamahala"
203
204 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
205 msgid "Location"
206 msgstr "Kinalalagyan"
207
208 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
209 msgid "Bio"
210 msgstr "Talambuhay"
211
212 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
213 msgid "Tags"
214 msgstr "Mga tatak"
215
216 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
217 msgid "Contact"
218 msgstr "Kaugnayan"
219
220 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
221 msgid "Birthday"
222 msgstr "Kaarawan"
223
224 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
225 msgid "Spouse's name"
226 msgstr "Pangalan ng asawa"
227
228 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
229 msgid "Kids' names"
230 msgstr "Pangalan ng mga anak"
231
232 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
233 msgid "Work experience"
234 msgstr "Karanasan sa hanapbuhay"
235
236 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
237 msgid "Education"
238 msgstr "Pag-aaral"