1 # Translation of StatusNet - Facebook to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: EugeneZelenko
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:42+0000\n"
15 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
16 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:29+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: be-tarask\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: facebookutil.php:429
29 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
30 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
31 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
32 "application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
33 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
34 "installing the %2$s Facebook application.\n"
42 "На жаль, мы вымушаныя паведаміць Вам, што ня можам абнавіць Ваш статус у "
43 "Facebook з %2$s, і выключаем дастасаваньне Facebook для Вашага рахунку. Гэта "
44 "магло здарыцца, таму што Вы выдалілі аўтарызацыю для дастасаваньня Facebook, "
45 "ці выдалілі Ваш рахунак на Facebook. Вы можаце зноў уключыць дастасаваньне "
46 "Facebook і аўтаматычнае абнаўленьне статусу пасьля паўторнага ўсталяваньня "
47 "дастасаваньне Facebook %2$s.\n"
52 #: FBConnectAuth.php:55
53 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
54 msgstr "Вам неабходна ўвайсьці ў Facebook для выкарыстаньня Facebook Connect."
56 #: FBConnectAuth.php:79
57 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
58 msgstr "Ужо існуе лякальны карыстальнік злучаны з гэтым рахункам Facebook."
60 #: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
61 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
62 msgstr "Узьнікла праблема з ключом Вашай сэсіі. Калі ласка, паспрабуйце зноў."
64 #: FBConnectAuth.php:96
65 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
66 msgstr "Вы ня можаце зарэгістравацца, калі Вы ня згодны з умовамі ліцэнзіі."
68 #: FBConnectAuth.php:106
69 msgid "An unknown error has occured."
70 msgstr "Узьнікла невядомая памылка."
72 #. TRANS: %s is the site name.
73 #: FBConnectAuth.php:121
76 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
77 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
78 "with your existing account, if you have one."
80 "Вы ўпершыню ўвайшлі ў %s, таму мы павінны злучыць Ваш рахунак на Facebook з "
81 "лякальным рахункам. Вы можаце стварыць новы рахунак, ці злучыць з ўжо "
82 "існуючым Вашым рахункам, калі Вы яго маеце."
85 #: FBConnectAuth.php:128
86 msgid "Facebook Account Setup"
87 msgstr "Устаноўка рахунку на Facebook"
90 #: FBConnectAuth.php:162
91 msgid "Connection options"
92 msgstr "Устаноўкі злучэньня"
94 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
95 #: FBConnectAuth.php:172
98 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
99 "email address, IM address, and phone number."
101 "Мой тэкст і файлы даступныя на ўмовах %s за выключэньнем гэтых асабістых "
102 "зьвестак: пароль, адрас электроннай пошты, IM-адрас, і нумар тэлефона."
105 #: FBConnectAuth.php:189
106 msgid "Create new account"
107 msgstr "Стварыць новы рахунак"
109 #: FBConnectAuth.php:191
110 msgid "Create a new user with this nickname."
111 msgstr "Стварыць новага карыстальніка з гэтай мянушкай."
113 #. TRANS: Field label.
114 #: FBConnectAuth.php:195
116 msgstr "Новая мянушка"
118 #: FBConnectAuth.php:197
119 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
120 msgstr "1-64 малых літараў ці лічбаў, ніякай пунктуацыі ці прагалаў"
122 #. TRANS: Submit button.
123 #: FBConnectAuth.php:201
128 #: FBConnectAuth.php:207
129 msgid "Connect existing account"
130 msgstr "Далучыць існуючы рахунак"
132 #: FBConnectAuth.php:209
134 "If you already have an account, login with your username and password to "
135 "connect it to your Facebook."
137 "Калі Вы ўжо маеце рахунак, увайдзіце з Вашым імем карыстальніка і паролем, "
138 "каб далучыць яго да рахунку на Facebook."
140 #. TRANS: Field label.
141 #: FBConnectAuth.php:213
142 msgid "Existing nickname"
143 msgstr "Існуючая мянушка"
145 #: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
149 #. TRANS: Submit button.
150 #: FBConnectAuth.php:220
155 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
156 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
157 #: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
158 msgid "Registration not allowed."
159 msgstr "Рэгістрацыя не дазволеная."
161 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
162 #: FBConnectAuth.php:259
163 msgid "Not a valid invitation code."
164 msgstr "Няслушны код запрашэньня."
166 #: FBConnectAuth.php:271
167 msgid "Nickname not allowed."
168 msgstr "Мянушка забароненая."
170 #: FBConnectAuth.php:276
171 msgid "Nickname already in use. Try another one."
172 msgstr "Мянушка ўжо выкарыстоўваецца. Паспрабуйце іншую."
174 #: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
175 msgid "Error connecting user to Facebook."
176 msgstr "Памылка далучэньня карыстальніка да Facebook."
178 #: FBConnectAuth.php:316
179 msgid "Invalid username or password."
180 msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
182 #. TRANS: Page title.
183 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
188 #: facebooknoticeform.php:144
189 msgid "Send a notice"
190 msgstr "Даслаць паведамленьне"
192 #. TRANS: Field label.
193 #: facebooknoticeform.php:157
195 msgid "What's up, %s?"
196 msgstr "Як справы, %s?"
198 #: facebooknoticeform.php:169
199 msgid "Available characters"
200 msgstr "Даступныя сымбалі"
202 #. TRANS: Button text.
203 #: facebooknoticeform.php:196
208 #: facebookhome.php:103
209 msgid "Server error: Couldn't get user!"
210 msgstr "Памылка сэрвэра: немагчыма атрымаць карыстальніка!"
212 #: facebookhome.php:122
213 msgid "Incorrect username or password."
214 msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
216 #. TRANS: Page title.
217 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
218 #: facebookhome.php:153
220 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
221 msgstr "%1$s і сябры, старонка %2$d"
223 #. TRANS: Page title.
224 #. TRANS: %s is a user nickname
225 #: facebookhome.php:157
227 msgid "%s and friends"
230 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
231 #: facebookhome.php:185
234 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
235 "with your latest notice, you need to give it permission."
237 "Калі Вы жадаеце, каб дастасаваньне %s аўтаматычна абнаўляла Ваш статус у "
238 "Facebook з апошнімі паведамленьнямі, Вы павінны даць дазвол."
240 #: facebookhome.php:210
242 msgstr "Так, зрабіць гэта!"
244 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
245 #: facebookhome.php:217
250 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
252 msgstr "Нумарацыя старонак"
254 #. TRANS: Pagination link.
255 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
259 #. TRANS: Pagination link.
260 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
264 #. TRANS: %s is the name of the site.
265 #: facebookinvite.php:69
267 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
268 msgstr "Дзякуем за запрашэньне Вашых сяброў карыстацца %s."
270 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
271 #: facebookinvite.php:72
272 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
273 msgstr "Запрашэньні былі дасланыя наступным карыстальнікам:"
275 #: facebookinvite.php:91
277 msgid "You have been invited to %s"
278 msgstr "Вы былі запрошаныя ў %s"
280 #. TRANS: %s is the name of the site.
281 #: facebookinvite.php:101
283 msgid "Invite your friends to use %s"
284 msgstr "Запрасіць Вашых сяброў карыстацца %s"
286 #. TRANS: %s is the name of the site.
287 #: facebookinvite.php:124
289 msgid "Friends already using %s:"
290 msgstr "Сябры, якія ўжо карыстаюцца %s:"
292 #. TRANS: Page title.
293 #: facebookinvite.php:143
294 msgid "Send invitations"
295 msgstr "Даслаць запрашэньні"
298 #. TRANS: Menu item tab.
299 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
304 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
305 #: FacebookPlugin.php:190
306 msgid "Facebook integration configuration"
307 msgstr "Налады інтэграцыі Facebook"
309 #: FacebookPlugin.php:431
310 msgid "Facebook Connect User"
311 msgstr "Карыстальнік злучэньня Facebook"
313 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
314 #: FacebookPlugin.php:463
315 msgid "Login or register using Facebook"
316 msgstr "Увайсьці ці зарэгістравацца з выкарыстаньнем Facebook"
318 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
319 #. TRANS: Page title.
320 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
321 msgid "Facebook Connect Settings"
324 #: FacebookPlugin.php:591
326 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
327 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
330 #: FBConnectLogin.php:33
331 msgid "Already logged in."
334 #. TRANS: Instructions.
335 #: FBConnectLogin.php:42
336 msgid "Login with your Facebook Account"
339 #. TRANS: Page title.
340 #: FBConnectLogin.php:57
341 msgid "Facebook Login"
344 #: facebookremove.php:53
345 msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
348 #: facebookremove.php:63
349 msgid "Couldn't remove Facebook user."
352 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
353 #: facebookaction.php:169
358 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
359 #: facebookaction.php:171
363 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
364 #: facebookaction.php:180
369 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
370 #: facebookaction.php:182
374 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
375 #: facebookaction.php:192
380 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
381 #: facebookaction.php:194
385 #: facebookaction.php:233
388 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
389 "password. Don't have a username yet?"
392 #: facebookaction.php:235
393 msgid " a new account."
396 #: facebookaction.php:242
400 #: facebookaction.php:274
404 #. TRANS: Login button.
405 #: facebookaction.php:282
410 #: facebookaction.php:288
411 msgid "Lost or forgotten password?"
414 #: facebookaction.php:370
415 msgid "No notice content!"
418 #: facebookaction.php:377
420 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
423 #: facebookaction.php:431
427 #: facebookadminpanel.php:52
431 #: facebookadminpanel.php:62
432 msgid "Facebook integration settings"
435 #: facebookadminpanel.php:123
436 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
439 #: facebookadminpanel.php:129
440 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
443 #: facebookadminpanel.php:178
444 msgid "Facebook application settings"
447 #: facebookadminpanel.php:184
451 #: facebookadminpanel.php:185
452 msgid "API key provided by Facebook"
455 #: facebookadminpanel.php:193
459 #: facebookadminpanel.php:194
460 msgid "API secret provided by Facebook"
463 #: facebookadminpanel.php:210
467 #: facebookadminpanel.php:210
468 msgid "Save Facebook settings"
471 #. TRANS: Instructions.
472 #: FBConnectSettings.php:66
473 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
476 #: FBConnectSettings.php:90
477 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
480 #: FBConnectSettings.php:98
481 msgid "Connected Facebook user"
485 #: FBConnectSettings.php:118
486 msgid "Disconnect my account from Facebook"
489 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
490 #: FBConnectSettings.php:125
492 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
495 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
496 #: FBConnectSettings.php:130
497 msgid "set a password"
500 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
501 #: FBConnectSettings.php:132
505 #. TRANS: Submit button.
506 #: FBConnectSettings.php:145
511 #: FBConnectSettings.php:180
512 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
515 #: FBConnectSettings.php:196
516 msgid "You have disconnected from Facebook."
519 #: FBConnectSettings.php:199
520 msgid "Not sure what you're trying to do."
523 #: facebooksettings.php:61
524 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
527 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
528 #: facebooksettings.php:64
529 msgid "Sync preferences saved."
532 #: facebooksettings.php:87
533 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
536 #: facebooksettings.php:94
537 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
540 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
541 #: facebooksettings.php:102
546 #. TRANS: %s is the application name.
547 #: facebooksettings.php:111
550 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
551 "latest notice, you need to give it permission."
554 #: facebooksettings.php:124
556 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
559 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
560 #: facebooksettings.php:134
561 msgid "Sync preferences"