1 # Translation of StatusNet - Facebook to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:42+0000\n"
15 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:29+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: br\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 #: facebookutil.php:429
28 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
29 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
30 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
31 "application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
32 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
33 "installing the %2$s Facebook application.\n"
40 #: FBConnectAuth.php:55
41 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
43 "Rankout a rit bezañ kevreet war Facebook evit implijout Facebook Connect."
45 #: FBConnectAuth.php:79
46 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
47 msgstr "Un implijer lec'hel liammet d'ar gont Facebook-se a zo dija."
49 #: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
50 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
51 msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
53 #: FBConnectAuth.php:96
54 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
56 "Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
59 #: FBConnectAuth.php:106
60 msgid "An unknown error has occured."
61 msgstr "Ur gudenn dizanv a zo bet."
63 #. TRANS: %s is the site name.
64 #: FBConnectAuth.php:121
67 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
68 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
69 "with your existing account, if you have one."
73 #: FBConnectAuth.php:128
74 msgid "Facebook Account Setup"
75 msgstr "Kefluniadur ar gont Facebook"
78 #: FBConnectAuth.php:162
79 msgid "Connection options"
80 msgstr "Dibarzhioù kevreañ"
82 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
83 #: FBConnectAuth.php:172
86 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
87 "email address, IM address, and phone number."
91 #: FBConnectAuth.php:189
92 msgid "Create new account"
93 msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
95 #: FBConnectAuth.php:191
96 msgid "Create a new user with this nickname."
97 msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
99 #. TRANS: Field label.
100 #: FBConnectAuth.php:195
102 msgstr "Lesanv nevez"
104 #: FBConnectAuth.php:197
105 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
106 msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
108 #. TRANS: Submit button.
109 #: FBConnectAuth.php:201
114 #: FBConnectAuth.php:207
115 msgid "Connect existing account"
116 msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ"
118 #: FBConnectAuth.php:209
120 "If you already have an account, login with your username and password to "
121 "connect it to your Facebook."
124 #. TRANS: Field label.
125 #: FBConnectAuth.php:213
126 msgid "Existing nickname"
127 msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
129 #: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
133 #. TRANS: Submit button.
134 #: FBConnectAuth.php:220
139 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
140 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
141 #: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
142 msgid "Registration not allowed."
143 msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
145 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
146 #: FBConnectAuth.php:259
147 msgid "Not a valid invitation code."
148 msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
150 #: FBConnectAuth.php:271
151 msgid "Nickname not allowed."
152 msgstr "Lesanv nann-aotreet."
154 #: FBConnectAuth.php:276
155 msgid "Nickname already in use. Try another one."
156 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
158 #: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
159 msgid "Error connecting user to Facebook."
162 #: FBConnectAuth.php:316
163 msgid "Invalid username or password."
164 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
166 #. TRANS: Page title.
167 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
172 #: facebooknoticeform.php:144
173 msgid "Send a notice"
176 #. TRANS: Field label.
177 #: facebooknoticeform.php:157
179 msgid "What's up, %s?"
180 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
182 #: facebooknoticeform.php:169
183 msgid "Available characters"
184 msgstr "Arouezennoù a chom"
186 #. TRANS: Button text.
187 #: facebooknoticeform.php:196
192 #: facebookhome.php:103
193 msgid "Server error: Couldn't get user!"
196 #: facebookhome.php:122
197 msgid "Incorrect username or password."
198 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
200 #. TRANS: Page title.
201 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
202 #: facebookhome.php:153
204 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
205 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
207 #. TRANS: Page title.
208 #. TRANS: %s is a user nickname
209 #: facebookhome.php:157
211 msgid "%s and friends"
212 msgstr "%s hag e vignoned"
214 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
215 #: facebookhome.php:185
218 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
219 "with your latest notice, you need to give it permission."
222 #: facebookhome.php:210
224 msgstr "Ok, en ober !"
226 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
227 #: facebookhome.php:217
232 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
236 #. TRANS: Pagination link.
237 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
241 #. TRANS: Pagination link.
242 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
246 #. TRANS: %s is the name of the site.
247 #: facebookinvite.php:69
249 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
250 msgstr "Trugarez da bediñ ho mignoned da implijout %s."
252 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
253 #: facebookinvite.php:72
254 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
255 msgstr "Pedadennoù a zo bet kaset d'an implijerien da-heul :"
257 #: facebookinvite.php:91
259 msgid "You have been invited to %s"
260 msgstr "Pedet oc'h bet da %s"
262 #. TRANS: %s is the name of the site.
263 #: facebookinvite.php:101
265 msgid "Invite your friends to use %s"
266 msgstr "Pedit ho mignoned da implijout %s"
268 #. TRANS: %s is the name of the site.
269 #: facebookinvite.php:124
271 msgid "Friends already using %s:"
272 msgstr "Mignoned hag a implij dija %s :"
274 #. TRANS: Page title.
275 #: facebookinvite.php:143
276 msgid "Send invitations"
277 msgstr "Kas pedadennoù"
280 #. TRANS: Menu item tab.
281 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
286 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
287 #: FacebookPlugin.php:190
288 msgid "Facebook integration configuration"
291 #: FacebookPlugin.php:431
292 msgid "Facebook Connect User"
293 msgstr "Implijer Facebook Connect"
295 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
296 #: FacebookPlugin.php:463
297 msgid "Login or register using Facebook"
298 msgstr "Kevreañ pe en em enskrivañ dre Facebook"
300 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
301 #. TRANS: Page title.
302 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
303 msgid "Facebook Connect Settings"
304 msgstr "Arventennoù evit Facebook Connect"
306 #: FacebookPlugin.php:591
308 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
309 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
312 #: FBConnectLogin.php:33
313 msgid "Already logged in."
314 msgstr "Kevreet oc'h dija."
316 #. TRANS: Instructions.
317 #: FBConnectLogin.php:42
318 msgid "Login with your Facebook Account"
319 msgstr "Kevreit gant ho kont Facebook"
321 #. TRANS: Page title.
322 #: FBConnectLogin.php:57
323 msgid "Facebook Login"
324 msgstr "Kevreadenn Facebook"
326 #: facebookremove.php:53
327 msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
330 #: facebookremove.php:63
331 msgid "Couldn't remove Facebook user."
332 msgstr "Dibosupl eo dilemel an implijer Facebook."
334 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
335 #: facebookaction.php:169
340 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
341 #: facebookaction.php:171
345 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
346 #: facebookaction.php:180
351 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
352 #: facebookaction.php:182
356 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
357 #: facebookaction.php:192
362 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
363 #: facebookaction.php:194
367 #: facebookaction.php:233
370 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
371 "password. Don't have a username yet?"
374 #: facebookaction.php:235
375 msgid " a new account."
376 msgstr "ur gont nevez."
378 #: facebookaction.php:242
380 msgstr "En em enskrivañ"
382 #: facebookaction.php:274
386 #. TRANS: Login button.
387 #: facebookaction.php:282
392 #: facebookaction.php:288
393 msgid "Lost or forgotten password?"
394 msgstr "Ha kollet ho peus ho ker-tremen ?"
396 #: facebookaction.php:370
397 msgid "No notice content!"
398 msgstr "Danvez ebet en ali !"
400 #: facebookaction.php:377
402 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
403 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
405 #: facebookaction.php:431
409 #: facebookadminpanel.php:52
413 #: facebookadminpanel.php:62
414 msgid "Facebook integration settings"
415 msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook"
417 #: facebookadminpanel.php:123
418 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
421 #: facebookadminpanel.php:129
422 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
425 #: facebookadminpanel.php:178
426 msgid "Facebook application settings"
427 msgstr "Arventennoù poellad Facebook"
429 #: facebookadminpanel.php:184
431 msgstr "Alc'hwez API"
433 #: facebookadminpanel.php:185
434 msgid "API key provided by Facebook"
435 msgstr "Alc'hwez API pourchaset gant Facebook"
437 #: facebookadminpanel.php:193
441 #: facebookadminpanel.php:194
442 msgid "API secret provided by Facebook"
443 msgstr "Alc'hwez API kuzh pourchaset gant Facebook"
445 #: facebookadminpanel.php:210
449 #: facebookadminpanel.php:210
450 msgid "Save Facebook settings"
451 msgstr "Enrollañ arventennoù Facebook"
453 #. TRANS: Instructions.
454 #: FBConnectSettings.php:66
455 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
456 msgstr "Merañ an doare ma kevre ho kont ouzh Facebook"
458 #: FBConnectSettings.php:90
459 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
462 #: FBConnectSettings.php:98
463 msgid "Connected Facebook user"
464 msgstr "Implijer Facebook kevreet"
467 #: FBConnectSettings.php:118
468 msgid "Disconnect my account from Facebook"
469 msgstr "Digevreañ ma c'hont deus Facebook"
471 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
472 #: FBConnectSettings.php:125
474 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
477 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
478 #: FBConnectSettings.php:130
479 msgid "set a password"
480 msgstr "Termeniñ ur ger-tremen"
482 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
483 #: FBConnectSettings.php:132
487 #. TRANS: Submit button.
488 #: FBConnectSettings.php:145
493 #: FBConnectSettings.php:180
494 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
495 msgstr "N'eus ket bet gallet diverkañ al liamm war-du Facebook."
497 #: FBConnectSettings.php:196
498 msgid "You have disconnected from Facebook."
501 #: FBConnectSettings.php:199
502 msgid "Not sure what you're trying to do."
503 msgstr "N'omp ket sur eus ar pezh emaoc'h o klask ober aze."
505 #: facebooksettings.php:61
506 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
509 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
510 #: facebooksettings.php:64
511 msgid "Sync preferences saved."
514 #: facebooksettings.php:87
515 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
518 #: facebooksettings.php:94
519 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
520 msgstr "Kas respontoù \"@\" da Facebook."
522 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
523 #: facebooksettings.php:102
528 #. TRANS: %s is the application name.
529 #: facebooksettings.php:111
532 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
533 "latest notice, you need to give it permission."
536 #: facebooksettings.php:124
538 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
541 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
542 #: facebooksettings.php:134
543 msgid "Sync preferences"
544 msgstr "Penndibaboù ar c'hempredañ"