1 # Translation of StatusNet - Facebook to Spanish (Español)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # Author: Translationista
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
12 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:07+0000\n"
16 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: es\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: facebookutil.php:425
29 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
30 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
31 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
32 "application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
33 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
34 "installing the %2$s Facebook application.\n"
40 "Hola, %$1s: Lamentamos informarte que no podemos actualizar tu estado de "
41 "Facebook desde %$2s y hemos inhabilitado la aplicación de Facebook en tu "
42 "cuenta. Esto puede deberse a que has eliminado la autorización de Facebook o "
43 "porque hax borrado tu cuenta de Facebook. Puedes volver a habilitar la "
44 "aplicación de Facebook y la actualización automática de estados mediante la "
45 "reinstalación de la aplicación de Facebook %2$s."
47 #: FBConnectAuth.php:51
48 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
50 "Debes haber iniciado sesión en Facebook para poder utilizar Facebook Connect."
52 #: FBConnectAuth.php:75
53 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
54 msgstr "Ya hay un usuario local vinculado a esta cuenta de Facebook."
56 #: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
57 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
59 "Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
61 #: FBConnectAuth.php:92
62 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
63 msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
65 #: FBConnectAuth.php:102
66 msgid "An unknown error has occured."
67 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
69 #. TRANS: %s is the site name.
70 #: FBConnectAuth.php:117
73 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
74 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
75 "with your existing account, if you have one."
77 "Esta es la primera vez que inicias sesión en %s, así que debemos conectar "
78 "Facebook a una cuenta local. Puedes crear una cuenta nueva o conectarte con "
79 "tu cuenta, de tenerla."
82 #: FBConnectAuth.php:124
83 msgid "Facebook Account Setup"
84 msgstr "Configuración de cuenta de Facebook"
87 #: FBConnectAuth.php:158
88 msgid "Connection options"
89 msgstr "Opciones de conexión"
91 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
92 #: FBConnectAuth.php:168
95 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
96 "email address, IM address, and phone number."
98 "Mi texto y archivos están disponibles en %s, salvo estos datos privados: "
99 "contraseña, dirección de correo electrónico, dirección de mensajería "
100 "instantánea y número de teléfono."
103 #: FBConnectAuth.php:185
104 msgid "Create new account"
105 msgstr "Crear cuenta nueva"
107 #: FBConnectAuth.php:187
108 msgid "Create a new user with this nickname."
109 msgstr "Crear un nuevo usuario con este nombre de usuario."
111 #. TRANS: Field label.
112 #: FBConnectAuth.php:191
114 msgstr "Nuevo nombre de usuario"
116 #: FBConnectAuth.php:193
117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
119 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
121 #. TRANS: Submit button.
122 #: FBConnectAuth.php:197
127 #: FBConnectAuth.php:203
128 msgid "Connect existing account"
129 msgstr "Conectar cuenta existente"
131 #: FBConnectAuth.php:205
133 "If you already have an account, login with your username and password to "
134 "connect it to your Facebook."
136 "Si ya tienes una cuenta, ingresa con tu nombre de usuario y contraseña para "
137 "conectarte a tu Facebook."
139 #. TRANS: Field label.
140 #: FBConnectAuth.php:209
141 msgid "Existing nickname"
142 msgstr "El nombre de usuario ya existe"
144 #: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
148 #. TRANS: Submit button.
149 #: FBConnectAuth.php:216
154 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
155 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
156 #: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
157 msgid "Registration not allowed."
158 msgstr "Registro de usuario no permitido."
160 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
161 #: FBConnectAuth.php:251
162 msgid "Not a valid invitation code."
163 msgstr "No es un código de invitación válido."
165 #: FBConnectAuth.php:261
166 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
168 "El nombre de usuario debe tener sólo letras minúsculas y números, sin "
171 #: FBConnectAuth.php:266
172 msgid "Nickname not allowed."
173 msgstr "Nombre de usuario no autorizado."
175 #: FBConnectAuth.php:271
176 msgid "Nickname already in use. Try another one."
177 msgstr "El nombre de usuario ya existe. Prueba con otro."
179 #: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
180 msgid "Error connecting user to Facebook."
181 msgstr "Error de conexión del usuario a Facebook."
183 #: FBConnectAuth.php:309
184 msgid "Invalid username or password."
185 msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."
187 #. TRANS: Page title.
188 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
190 msgstr "Iniciar sesión"
193 #: facebooknoticeform.php:144
194 msgid "Send a notice"
195 msgstr "Enviar un mensaje"
197 #. TRANS: Field label.
198 #: facebooknoticeform.php:157
200 msgid "What's up, %s?"
201 msgstr "¿Qué tal, %s?"
203 #: facebooknoticeform.php:169
204 msgid "Available characters"
205 msgstr "Caracteres disponibles"
207 #. TRANS: Button text.
208 #: facebooknoticeform.php:196
213 #: facebookhome.php:103
214 msgid "Server error: Couldn't get user!"
215 msgstr "Error de servidor: ¡No se pudo obtener el usuario!"
217 #: facebookhome.php:122
218 msgid "Incorrect username or password."
220 "Nombre de usuario o contraseña incorrectos\n"
223 #. TRANS: Page title.
224 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
225 #: facebookhome.php:153
227 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
228 msgstr "%s y sus amistades"
230 #. TRANS: Page title.
231 #. TRANS: %s is a user nickname
232 #: facebookhome.php:157
234 msgid "%s and friends"
235 msgstr "%s y sus amistades"
237 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
238 #: facebookhome.php:185
241 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
242 "with your latest notice, you need to give it permission."
244 "Si desesa que la aplicación %s actualice automáticamente tu estado de "
245 "Facebook con tu último mensaje, tienes que darle permiso."
247 #: facebookhome.php:210
251 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
252 #: facebookhome.php:217
257 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
261 #. TRANS: Pagination link.
262 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
266 #. TRANS: Pagination link.
267 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
271 #. TRANS: %s is the name of the site.
272 #: facebookinvite.php:69
274 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
275 msgstr "Gracias por invitar a tus amistades a usar %s."
277 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
278 #: facebookinvite.php:72
279 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
280 msgstr "Se ha enviado invitaciones a los siguientes usuarios:"
282 #: facebookinvite.php:91
284 msgid "You have been invited to %s"
285 msgstr "Te han invitado a %s"
287 #. TRANS: %s is the name of the site.
288 #: facebookinvite.php:101
290 msgid "Invite your friends to use %s"
291 msgstr "Invita a tus amistades a usar %s"
293 #. TRANS: %s is the name of the site.
294 #: facebookinvite.php:124
296 msgid "Friends already using %s:"
297 msgstr "Amistades que ya usan %s:"
299 #. TRANS: Page title.
300 #: facebookinvite.php:143
301 msgid "Send invitations"
302 msgstr "Enviar invitaciones"
305 #. TRANS: Menu item tab.
306 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
311 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
312 #: FacebookPlugin.php:190
313 msgid "Facebook integration configuration"
314 msgstr "Configuración de integración de Facebook"
316 #: FacebookPlugin.php:431
317 msgid "Facebook Connect User"
320 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
321 #: FacebookPlugin.php:463
322 msgid "Login or register using Facebook"
325 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
326 #. TRANS: Page title.
327 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
328 msgid "Facebook Connect Settings"
331 #: FacebookPlugin.php:591
333 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
334 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
337 #: FBConnectLogin.php:33
338 msgid "Already logged in."
341 #. TRANS: Instructions.
342 #: FBConnectLogin.php:42
343 msgid "Login with your Facebook Account"
346 #. TRANS: Page title.
347 #: FBConnectLogin.php:57
348 msgid "Facebook Login"
351 #: facebookremove.php:57
352 msgid "Couldn't remove Facebook user."
355 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
356 #: facebookaction.php:169
359 msgstr "Pagina principal"
361 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
362 #: facebookaction.php:171
364 msgstr "Pagina principal"
366 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
367 #: facebookaction.php:180
372 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
373 #: facebookaction.php:182
377 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
378 #: facebookaction.php:192
381 msgstr "Preferencias"
383 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
384 #: facebookaction.php:194
386 msgstr "Preferencias"
388 #: facebookaction.php:233
391 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
392 "password. Don't have a username yet?"
395 #: facebookaction.php:235
396 msgid " a new account."
399 #: facebookaction.php:242
403 #: facebookaction.php:274
407 #. TRANS: Login button.
408 #: facebookaction.php:282
411 msgstr "Iniciar sesión"
413 #: facebookaction.php:288
414 msgid "Lost or forgotten password?"
417 #: facebookaction.php:370
418 msgid "No notice content!"
421 #: facebookaction.php:377
423 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
426 #: facebookaction.php:431
430 #: facebookadminpanel.php:52
434 #: facebookadminpanel.php:62
435 msgid "Facebook integration settings"
436 msgstr "Configuración de integración de Facebook"
438 #: facebookadminpanel.php:123
439 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
442 #: facebookadminpanel.php:129
443 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
446 #: facebookadminpanel.php:178
447 msgid "Facebook application settings"
450 #: facebookadminpanel.php:184
454 #: facebookadminpanel.php:185
455 msgid "API key provided by Facebook"
458 #: facebookadminpanel.php:193
462 #: facebookadminpanel.php:194
463 msgid "API secret provided by Facebook"
466 #: facebookadminpanel.php:210
470 #: facebookadminpanel.php:210
471 msgid "Save Facebook settings"
474 #. TRANS: Instructions.
475 #: FBConnectSettings.php:66
476 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
479 #: FBConnectSettings.php:90
480 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
483 #: FBConnectSettings.php:98
484 msgid "Connected Facebook user"
488 #: FBConnectSettings.php:118
489 msgid "Disconnect my account from Facebook"
492 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
493 #: FBConnectSettings.php:125
495 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
498 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
499 #: FBConnectSettings.php:130
500 msgid "set a password"
501 msgstr "establecer una contraseña"
503 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
504 #: FBConnectSettings.php:132
508 #. TRANS: Submit button.
509 #: FBConnectSettings.php:145
514 #: FBConnectSettings.php:180
515 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
518 #: FBConnectSettings.php:196
519 msgid "You have disconnected from Facebook."
522 #: FBConnectSettings.php:199
523 msgid "Not sure what you're trying to do."
526 #: facebooksettings.php:61
527 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
530 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
531 #: facebooksettings.php:64
532 msgid "Sync preferences saved."
535 #: facebooksettings.php:87
536 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
539 #: facebooksettings.php:94
540 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
543 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
544 #: facebooksettings.php:102
549 #. TRANS: %s is the application name.
550 #: facebooksettings.php:111
553 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
554 "latest notice, you need to give it permission."
557 #: facebooksettings.php:124
559 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
562 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
563 #: facebooksettings.php:134
564 msgid "Sync preferences"