]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Facebook / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / Facebook.po
1 # Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giro720
5 # Author: Luckas Blade
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n"
15 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
16 "br>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: pt-br\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
26 #: facebookutil.php:429
27 #, php-format
28 msgid ""
29 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
30 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
31 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
32 "application's authorization, or have deleted your Facebook account.  You can "
33 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
34 "installing the %2$s Facebook application.\n"
35 "\n"
36 "Regards,\n"
37 "\n"
38 "%2$s"
39 msgstr ""
40
41 #: FBConnectAuth.php:55
42 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
43 msgstr ""
44
45 #: FBConnectAuth.php:79
46 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
47 msgstr ""
48
49 #: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
50 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
51 msgstr ""
52
53 #: FBConnectAuth.php:96
54 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
55 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
56
57 #: FBConnectAuth.php:106
58 msgid "An unknown error has occured."
59 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
60
61 #. TRANS: %s is the site name.
62 #: FBConnectAuth.php:121
63 #, php-format
64 msgid ""
65 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
66 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
67 "with your existing account, if you have one."
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Page title.
71 #: FBConnectAuth.php:128
72 msgid "Facebook Account Setup"
73 msgstr ""
74
75 #. TRANS: Legend.
76 #: FBConnectAuth.php:162
77 msgid "Connection options"
78 msgstr "Opções de conexão"
79
80 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
81 #: FBConnectAuth.php:172
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
85 "email address, IM address, and phone number."
86 msgstr ""
87
88 #. TRANS: Legend.
89 #: FBConnectAuth.php:189
90 msgid "Create new account"
91 msgstr "Criar nova conta"
92
93 #: FBConnectAuth.php:191
94 msgid "Create a new user with this nickname."
95 msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
96
97 #. TRANS: Field label.
98 #: FBConnectAuth.php:195
99 msgid "New nickname"
100 msgstr "Novo apelido"
101
102 #: FBConnectAuth.php:197
103 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Submit button.
107 #: FBConnectAuth.php:201
108 msgctxt "BUTTON"
109 msgid "Create"
110 msgstr "Criar"
111
112 #: FBConnectAuth.php:207
113 msgid "Connect existing account"
114 msgstr ""
115
116 #: FBConnectAuth.php:209
117 msgid ""
118 "If you already have an account, login with your username and password to "
119 "connect it to your Facebook."
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Field label.
123 #: FBConnectAuth.php:213
124 msgid "Existing nickname"
125 msgstr ""
126
127 #: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
128 msgid "Password"
129 msgstr "Senha"
130
131 #. TRANS: Submit button.
132 #: FBConnectAuth.php:220
133 msgctxt "BUTTON"
134 msgid "Connect"
135 msgstr "Conectar"
136
137 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
138 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
139 #: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
140 msgid "Registration not allowed."
141 msgstr "Não é permitido o registro."
142
143 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
144 #: FBConnectAuth.php:255
145 msgid "Not a valid invitation code."
146 msgstr "O código de convite é inválido."
147
148 #: FBConnectAuth.php:265
149 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
150 msgstr ""
151 "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter "
152 "espaços."
153
154 #: FBConnectAuth.php:270
155 msgid "Nickname not allowed."
156 msgstr "Apelido não permitido."
157
158 #: FBConnectAuth.php:275
159 msgid "Nickname already in use. Try another one."
160 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
161
162 #: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
163 msgid "Error connecting user to Facebook."
164 msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
165
166 #: FBConnectAuth.php:313
167 msgid "Invalid username or password."
168 msgstr ""
169
170 #. TRANS: Page title.
171 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
172 msgid "Login"
173 msgstr "Entrar"
174
175 #. TRANS: Legend.
176 #: facebooknoticeform.php:144
177 msgid "Send a notice"
178 msgstr ""
179
180 #. TRANS: Field label.
181 #: facebooknoticeform.php:157
182 #, php-format
183 msgid "What's up, %s?"
184 msgstr ""
185
186 #: facebooknoticeform.php:169
187 msgid "Available characters"
188 msgstr "Caracteres disponíveis"
189
190 #. TRANS: Button text.
191 #: facebooknoticeform.php:196
192 msgctxt "BUTTON"
193 msgid "Send"
194 msgstr "Enviar"
195
196 #: facebookhome.php:103
197 msgid "Server error: Couldn't get user!"
198 msgstr ""
199
200 #: facebookhome.php:122
201 msgid "Incorrect username or password."
202 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
203
204 #. TRANS: Page title.
205 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
206 #: facebookhome.php:153
207 #, php-format
208 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
209 msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
210
211 #. TRANS: Page title.
212 #. TRANS: %s is a user nickname
213 #: facebookhome.php:157
214 #, php-format
215 msgid "%s and friends"
216 msgstr "%s e amigos"
217
218 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
219 #: facebookhome.php:185
220 #, php-format
221 msgid ""
222 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
223 "with your latest notice, you need to give it permission."
224 msgstr ""
225 "Se você deseja que o %s aplicativo atualize automaticamente seu estado no "
226 "Facebook com seus último anúncio, você deve autorizá-lo para isso."
227
228 #: facebookhome.php:210
229 msgid "Okay, do it!"
230 msgstr ""
231
232 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
233 #: facebookhome.php:217
234 msgctxt "BUTTON"
235 msgid "Skip"
236 msgstr "Avançar"
237
238 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
239 msgid "Pagination"
240 msgstr "Paginação"
241
242 #. TRANS: Pagination link.
243 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
244 msgid "After"
245 msgstr "Depois"
246
247 #. TRANS: Pagination link.
248 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
249 msgid "Before"
250 msgstr "Antes"
251
252 #. TRANS: %s is the name of the site.
253 #: facebookinvite.php:69
254 #, php-format
255 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
256 msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s"
257
258 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
259 #: facebookinvite.php:72
260 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
261 msgstr ""
262
263 #: facebookinvite.php:91
264 #, php-format
265 msgid "You have been invited to %s"
266 msgstr "Você foi convidado para %s"
267
268 #. TRANS: %s is the name of the site.
269 #: facebookinvite.php:101
270 #, php-format
271 msgid "Invite your friends to use %s"
272 msgstr "Convidar seus amigos a usar %s"
273
274 #. TRANS: %s is the name of the site.
275 #: facebookinvite.php:124
276 #, php-format
277 msgid "Friends already using %s:"
278 msgstr "Amigos já usando %s:"
279
280 #. TRANS: Page title.
281 #: facebookinvite.php:143
282 msgid "Send invitations"
283 msgstr "Enviar convites"
284
285 #. TRANS: Menu item.
286 #. TRANS: Menu item tab.
287 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
288 msgctxt "MENU"
289 msgid "Facebook"
290 msgstr "Facebook"
291
292 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
293 #: FacebookPlugin.php:190
294 msgid "Facebook integration configuration"
295 msgstr ""
296
297 #: FacebookPlugin.php:431
298 msgid "Facebook Connect User"
299 msgstr ""
300
301 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
302 #: FacebookPlugin.php:463
303 msgid "Login or register using Facebook"
304 msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook"
305
306 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
307 #. TRANS: Page title.
308 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
309 msgid "Facebook Connect Settings"
310 msgstr ""
311
312 #: FacebookPlugin.php:591
313 msgid ""
314 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
315 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
316 msgstr ""
317
318 #: FBConnectLogin.php:33
319 msgid "Already logged in."
320 msgstr "Já está autenticado."
321
322 #. TRANS: Instructions.
323 #: FBConnectLogin.php:42
324 msgid "Login with your Facebook Account"
325 msgstr ""
326
327 #. TRANS: Page title.
328 #: FBConnectLogin.php:57
329 msgid "Facebook Login"
330 msgstr ""
331
332 #: facebookremove.php:53
333 msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
334 msgstr ""
335
336 #: facebookremove.php:63
337 msgid "Couldn't remove Facebook user."
338 msgstr ""
339
340 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
341 #: facebookaction.php:169
342 msgctxt "MENU"
343 msgid "Home"
344 msgstr ""
345
346 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
347 #: facebookaction.php:171
348 msgid "Home"
349 msgstr ""
350
351 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
352 #: facebookaction.php:180
353 msgctxt "MENU"
354 msgid "Invite"
355 msgstr "Convidar"
356
357 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
358 #: facebookaction.php:182
359 msgid "Invite"
360 msgstr "Convidar"
361
362 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
363 #: facebookaction.php:192
364 msgctxt "MENU"
365 msgid "Settings"
366 msgstr "Configurações"
367
368 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
369 #: facebookaction.php:194
370 msgid "Settings"
371 msgstr "Configurações"
372
373 #: facebookaction.php:233
374 #, php-format
375 msgid ""
376 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
377 "password. Don't have a username yet?"
378 msgstr ""
379
380 #: facebookaction.php:235
381 msgid " a new account."
382 msgstr ""
383
384 #: facebookaction.php:242
385 msgid "Register"
386 msgstr "Registrar-se"
387
388 #: facebookaction.php:274
389 msgid "Nickname"
390 msgstr "Apelido"
391
392 #. TRANS: Login button.
393 #: facebookaction.php:282
394 msgctxt "BUTTON"
395 msgid "Login"
396 msgstr "Entrar"
397
398 #: facebookaction.php:288
399 msgid "Lost or forgotten password?"
400 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
401
402 #: facebookaction.php:370
403 msgid "No notice content!"
404 msgstr ""
405
406 #: facebookaction.php:377
407 #, php-format
408 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
409 msgstr ""
410
411 #: facebookaction.php:431
412 msgid "Notices"
413 msgstr ""
414
415 #: facebookadminpanel.php:52
416 msgid "Facebook"
417 msgstr ""
418
419 #: facebookadminpanel.php:62
420 msgid "Facebook integration settings"
421 msgstr ""
422
423 #: facebookadminpanel.php:123
424 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
425 msgstr ""
426
427 #: facebookadminpanel.php:129
428 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
429 msgstr ""
430
431 #: facebookadminpanel.php:178
432 msgid "Facebook application settings"
433 msgstr ""
434
435 #: facebookadminpanel.php:184
436 msgid "API key"
437 msgstr ""
438
439 #: facebookadminpanel.php:185
440 msgid "API key provided by Facebook"
441 msgstr ""
442
443 #: facebookadminpanel.php:193
444 msgid "Secret"
445 msgstr ""
446
447 #: facebookadminpanel.php:194
448 msgid "API secret provided by Facebook"
449 msgstr ""
450
451 #: facebookadminpanel.php:210
452 msgid "Save"
453 msgstr "Salvar"
454
455 #: facebookadminpanel.php:210
456 msgid "Save Facebook settings"
457 msgstr "Salvar configurações do Facebook"
458
459 #. TRANS: Instructions.
460 #: FBConnectSettings.php:66
461 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
462 msgstr ""
463
464 #: FBConnectSettings.php:90
465 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
466 msgstr ""
467
468 #: FBConnectSettings.php:98
469 msgid "Connected Facebook user"
470 msgstr ""
471
472 #. TRANS: Legend.
473 #: FBConnectSettings.php:118
474 msgid "Disconnect my account from Facebook"
475 msgstr "Desconectar minha conta do Facebook"
476
477 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
478 #: FBConnectSettings.php:125
479 msgid ""
480 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
481 msgstr ""
482
483 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
484 #: FBConnectSettings.php:130
485 msgid "set a password"
486 msgstr ""
487
488 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
489 #: FBConnectSettings.php:132
490 msgid " first."
491 msgstr ""
492
493 #. TRANS: Submit button.
494 #: FBConnectSettings.php:145
495 msgctxt "BUTTON"
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr "Desconectar"
498
499 #: FBConnectSettings.php:180
500 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
501 msgstr ""
502
503 #: FBConnectSettings.php:196
504 msgid "You have disconnected from Facebook."
505 msgstr ""
506
507 #: FBConnectSettings.php:199
508 msgid "Not sure what you're trying to do."
509 msgstr ""
510
511 #: facebooksettings.php:61
512 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
513 msgstr ""
514
515 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
516 #: facebooksettings.php:64
517 msgid "Sync preferences saved."
518 msgstr ""
519
520 #: facebooksettings.php:87
521 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
522 msgstr ""
523
524 #: facebooksettings.php:94
525 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
526 msgstr ""
527
528 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
529 #: facebooksettings.php:102
530 msgctxt "BUTTON"
531 msgid "Save"
532 msgstr "Salvar"
533
534 #. TRANS: %s is the application name.
535 #: facebooksettings.php:111
536 #, php-format
537 msgid ""
538 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
539 "latest notice, you need to give it permission."
540 msgstr ""
541
542 #: facebooksettings.php:124
543 #, php-format
544 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
545 msgstr ""
546
547 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
548 #: facebooksettings.php:134
549 msgid "Sync preferences"
550 msgstr ""