]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
OAuth: Fix rare problem in which request tokens were sometimes being
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Facebook / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / Facebook.po
1 # Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giro720
5 # Author: Luckas Blade
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:51+0000\n"
15 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
16 "br>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:34+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: pt-br\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
26 #: facebookutil.php:429
27 #, php-format
28 msgid ""
29 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
30 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
31 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
32 "application's authorization, or have deleted your Facebook account.  You can "
33 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
34 "installing the %2$s Facebook application.\n"
35 "\n"
36 "Regards,\n"
37 "\n"
38 "%2$s"
39 msgstr ""
40
41 #: FBConnectAuth.php:55
42 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
43 msgstr ""
44
45 #: FBConnectAuth.php:79
46 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
47 msgstr ""
48
49 #: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
50 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
51 msgstr ""
52
53 #: FBConnectAuth.php:96
54 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
55 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
56
57 #: FBConnectAuth.php:106
58 msgid "An unknown error has occured."
59 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
60
61 #. TRANS: %s is the site name.
62 #: FBConnectAuth.php:121
63 #, php-format
64 msgid ""
65 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
66 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
67 "with your existing account, if you have one."
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Page title.
71 #: FBConnectAuth.php:128
72 msgid "Facebook Account Setup"
73 msgstr ""
74
75 #. TRANS: Legend.
76 #: FBConnectAuth.php:162
77 msgid "Connection options"
78 msgstr "Opções de conexão"
79
80 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
81 #: FBConnectAuth.php:172
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
85 "email address, IM address, and phone number."
86 msgstr ""
87
88 #. TRANS: Legend.
89 #: FBConnectAuth.php:189
90 msgid "Create new account"
91 msgstr "Criar nova conta"
92
93 #: FBConnectAuth.php:191
94 msgid "Create a new user with this nickname."
95 msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
96
97 #. TRANS: Field label.
98 #: FBConnectAuth.php:195
99 msgid "New nickname"
100 msgstr "Novo apelido"
101
102 #: FBConnectAuth.php:197
103 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Submit button.
107 #: FBConnectAuth.php:201
108 msgctxt "BUTTON"
109 msgid "Create"
110 msgstr "Criar"
111
112 #: FBConnectAuth.php:207
113 msgid "Connect existing account"
114 msgstr ""
115
116 #: FBConnectAuth.php:209
117 msgid ""
118 "If you already have an account, login with your username and password to "
119 "connect it to your Facebook."
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Field label.
123 #: FBConnectAuth.php:213
124 msgid "Existing nickname"
125 msgstr ""
126
127 #: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
128 msgid "Password"
129 msgstr "Senha"
130
131 #. TRANS: Submit button.
132 #: FBConnectAuth.php:220
133 msgctxt "BUTTON"
134 msgid "Connect"
135 msgstr "Conectar"
136
137 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
138 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
139 #: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
140 msgid "Registration not allowed."
141 msgstr "Não é permitido o registro."
142
143 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
144 #: FBConnectAuth.php:255
145 msgid "Not a valid invitation code."
146 msgstr "O código de convite é inválido."
147
148 #: FBConnectAuth.php:267
149 msgid "Nickname not allowed."
150 msgstr "Apelido não permitido."
151
152 #: FBConnectAuth.php:272
153 msgid "Nickname already in use. Try another one."
154 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
155
156 #: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
157 msgid "Error connecting user to Facebook."
158 msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
159
160 #: FBConnectAuth.php:310
161 msgid "Invalid username or password."
162 msgstr ""
163
164 #. TRANS: Page title.
165 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
166 msgid "Login"
167 msgstr "Entrar"
168
169 #. TRANS: Legend.
170 #: facebooknoticeform.php:144
171 msgid "Send a notice"
172 msgstr ""
173
174 #. TRANS: Field label.
175 #: facebooknoticeform.php:157
176 #, php-format
177 msgid "What's up, %s?"
178 msgstr ""
179
180 #: facebooknoticeform.php:169
181 msgid "Available characters"
182 msgstr "Caracteres disponíveis"
183
184 #. TRANS: Button text.
185 #: facebooknoticeform.php:196
186 msgctxt "BUTTON"
187 msgid "Send"
188 msgstr "Enviar"
189
190 #: facebookhome.php:103
191 msgid "Server error: Couldn't get user!"
192 msgstr ""
193
194 #: facebookhome.php:122
195 msgid "Incorrect username or password."
196 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
197
198 #. TRANS: Page title.
199 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
200 #: facebookhome.php:153
201 #, php-format
202 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
203 msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
204
205 #. TRANS: Page title.
206 #. TRANS: %s is a user nickname
207 #: facebookhome.php:157
208 #, php-format
209 msgid "%s and friends"
210 msgstr "%s e amigos"
211
212 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
213 #: facebookhome.php:185
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
217 "with your latest notice, you need to give it permission."
218 msgstr ""
219 "Se você deseja que o %s aplicativo atualize automaticamente seu estado no "
220 "Facebook com seus último anúncio, você deve autorizá-lo para isso."
221
222 #: facebookhome.php:210
223 msgid "Okay, do it!"
224 msgstr ""
225
226 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
227 #: facebookhome.php:217
228 msgctxt "BUTTON"
229 msgid "Skip"
230 msgstr "Avançar"
231
232 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
233 msgid "Pagination"
234 msgstr "Paginação"
235
236 #. TRANS: Pagination link.
237 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
238 msgid "After"
239 msgstr "Depois"
240
241 #. TRANS: Pagination link.
242 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
243 msgid "Before"
244 msgstr "Antes"
245
246 #. TRANS: %s is the name of the site.
247 #: facebookinvite.php:69
248 #, php-format
249 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
250 msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s"
251
252 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
253 #: facebookinvite.php:72
254 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
255 msgstr ""
256
257 #: facebookinvite.php:91
258 #, php-format
259 msgid "You have been invited to %s"
260 msgstr "Você foi convidado para %s"
261
262 #. TRANS: %s is the name of the site.
263 #: facebookinvite.php:101
264 #, php-format
265 msgid "Invite your friends to use %s"
266 msgstr "Convidar seus amigos a usar %s"
267
268 #. TRANS: %s is the name of the site.
269 #: facebookinvite.php:124
270 #, php-format
271 msgid "Friends already using %s:"
272 msgstr "Amigos já usando %s:"
273
274 #. TRANS: Page title.
275 #: facebookinvite.php:143
276 msgid "Send invitations"
277 msgstr "Enviar convites"
278
279 #. TRANS: Menu item.
280 #. TRANS: Menu item tab.
281 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
282 msgctxt "MENU"
283 msgid "Facebook"
284 msgstr "Facebook"
285
286 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
287 #: FacebookPlugin.php:190
288 msgid "Facebook integration configuration"
289 msgstr ""
290
291 #: FacebookPlugin.php:431
292 msgid "Facebook Connect User"
293 msgstr ""
294
295 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
296 #: FacebookPlugin.php:463
297 msgid "Login or register using Facebook"
298 msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook"
299
300 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
301 #. TRANS: Page title.
302 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
303 msgid "Facebook Connect Settings"
304 msgstr ""
305
306 #: FacebookPlugin.php:591
307 msgid ""
308 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
309 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
310 msgstr ""
311
312 #: FBConnectLogin.php:33
313 msgid "Already logged in."
314 msgstr "Já está autenticado."
315
316 #. TRANS: Instructions.
317 #: FBConnectLogin.php:42
318 msgid "Login with your Facebook Account"
319 msgstr ""
320
321 #. TRANS: Page title.
322 #: FBConnectLogin.php:57
323 msgid "Facebook Login"
324 msgstr ""
325
326 #: facebookremove.php:53
327 msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
328 msgstr ""
329
330 #: facebookremove.php:63
331 msgid "Couldn't remove Facebook user."
332 msgstr ""
333
334 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
335 #: facebookaction.php:169
336 msgctxt "MENU"
337 msgid "Home"
338 msgstr ""
339
340 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
341 #: facebookaction.php:171
342 msgid "Home"
343 msgstr ""
344
345 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
346 #: facebookaction.php:180
347 msgctxt "MENU"
348 msgid "Invite"
349 msgstr "Convidar"
350
351 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
352 #: facebookaction.php:182
353 msgid "Invite"
354 msgstr "Convidar"
355
356 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
357 #: facebookaction.php:192
358 msgctxt "MENU"
359 msgid "Settings"
360 msgstr "Configurações"
361
362 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
363 #: facebookaction.php:194
364 msgid "Settings"
365 msgstr "Configurações"
366
367 #: facebookaction.php:233
368 #, php-format
369 msgid ""
370 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
371 "password. Don't have a username yet?"
372 msgstr ""
373
374 #: facebookaction.php:235
375 msgid " a new account."
376 msgstr ""
377
378 #: facebookaction.php:242
379 msgid "Register"
380 msgstr "Registrar-se"
381
382 #: facebookaction.php:274
383 msgid "Nickname"
384 msgstr "Apelido"
385
386 #. TRANS: Login button.
387 #: facebookaction.php:282
388 msgctxt "BUTTON"
389 msgid "Login"
390 msgstr "Entrar"
391
392 #: facebookaction.php:288
393 msgid "Lost or forgotten password?"
394 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
395
396 #: facebookaction.php:370
397 msgid "No notice content!"
398 msgstr ""
399
400 #: facebookaction.php:377
401 #, php-format
402 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
403 msgstr ""
404
405 #: facebookaction.php:431
406 msgid "Notices"
407 msgstr ""
408
409 #: facebookadminpanel.php:52
410 msgid "Facebook"
411 msgstr ""
412
413 #: facebookadminpanel.php:62
414 msgid "Facebook integration settings"
415 msgstr ""
416
417 #: facebookadminpanel.php:123
418 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
419 msgstr ""
420
421 #: facebookadminpanel.php:129
422 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
423 msgstr ""
424
425 #: facebookadminpanel.php:178
426 msgid "Facebook application settings"
427 msgstr ""
428
429 #: facebookadminpanel.php:184
430 msgid "API key"
431 msgstr ""
432
433 #: facebookadminpanel.php:185
434 msgid "API key provided by Facebook"
435 msgstr ""
436
437 #: facebookadminpanel.php:193
438 msgid "Secret"
439 msgstr ""
440
441 #: facebookadminpanel.php:194
442 msgid "API secret provided by Facebook"
443 msgstr ""
444
445 #: facebookadminpanel.php:210
446 msgid "Save"
447 msgstr "Salvar"
448
449 #: facebookadminpanel.php:210
450 msgid "Save Facebook settings"
451 msgstr "Salvar configurações do Facebook"
452
453 #. TRANS: Instructions.
454 #: FBConnectSettings.php:66
455 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
456 msgstr ""
457
458 #: FBConnectSettings.php:90
459 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
460 msgstr ""
461
462 #: FBConnectSettings.php:98
463 msgid "Connected Facebook user"
464 msgstr ""
465
466 #. TRANS: Legend.
467 #: FBConnectSettings.php:118
468 msgid "Disconnect my account from Facebook"
469 msgstr "Desconectar minha conta do Facebook"
470
471 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
472 #: FBConnectSettings.php:125
473 msgid ""
474 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
475 msgstr ""
476
477 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
478 #: FBConnectSettings.php:130
479 msgid "set a password"
480 msgstr ""
481
482 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
483 #: FBConnectSettings.php:132
484 msgid " first."
485 msgstr ""
486
487 #. TRANS: Submit button.
488 #: FBConnectSettings.php:145
489 msgctxt "BUTTON"
490 msgid "Disconnect"
491 msgstr "Desconectar"
492
493 #: FBConnectSettings.php:180
494 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
495 msgstr ""
496
497 #: FBConnectSettings.php:196
498 msgid "You have disconnected from Facebook."
499 msgstr ""
500
501 #: FBConnectSettings.php:199
502 msgid "Not sure what you're trying to do."
503 msgstr ""
504
505 #: facebooksettings.php:61
506 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
507 msgstr ""
508
509 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
510 #: facebooksettings.php:64
511 msgid "Sync preferences saved."
512 msgstr ""
513
514 #: facebooksettings.php:87
515 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
516 msgstr ""
517
518 #: facebooksettings.php:94
519 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
520 msgstr ""
521
522 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
523 #: facebooksettings.php:102
524 msgctxt "BUTTON"
525 msgid "Save"
526 msgstr "Salvar"
527
528 #. TRANS: %s is the application name.
529 #: facebooksettings.php:111
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
533 "latest notice, you need to give it permission."
534 msgstr ""
535
536 #: facebooksettings.php:124
537 #, php-format
538 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
539 msgstr ""
540
541 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
542 #: facebooksettings.php:134
543 msgid "Sync preferences"
544 msgstr ""