]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Facebook / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / Facebook.po
1 # Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Luckas Blade
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:37+0000\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
15 "br>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: pt-br\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #: facebookutil.php:429
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
29 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
30 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
31 "application's authorization, or have deleted your Facebook account.  You can "
32 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
33 "installing the %2$s Facebook application.\n"
34 "\n"
35 "Regards,\n"
36 "\n"
37 "%2$s"
38 msgstr ""
39
40 #: FBConnectAuth.php:55
41 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
42 msgstr ""
43
44 #: FBConnectAuth.php:79
45 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
46 msgstr ""
47
48 #: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
49 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
50 msgstr ""
51
52 #: FBConnectAuth.php:96
53 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
54 msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
55
56 #: FBConnectAuth.php:106
57 msgid "An unknown error has occured."
58 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
59
60 #. TRANS: %s is the site name.
61 #: FBConnectAuth.php:121
62 #, php-format
63 msgid ""
64 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
65 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
66 "with your existing account, if you have one."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Page title.
70 #: FBConnectAuth.php:128
71 msgid "Facebook Account Setup"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Legend.
75 #: FBConnectAuth.php:162
76 msgid "Connection options"
77 msgstr "Opções de conexão"
78
79 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
80 #: FBConnectAuth.php:172
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
84 "email address, IM address, and phone number."
85 msgstr ""
86
87 #. TRANS: Legend.
88 #: FBConnectAuth.php:189
89 msgid "Create new account"
90 msgstr "Criar nova conta"
91
92 #: FBConnectAuth.php:191
93 msgid "Create a new user with this nickname."
94 msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
95
96 #. TRANS: Field label.
97 #: FBConnectAuth.php:195
98 msgid "New nickname"
99 msgstr "Novo apelido"
100
101 #: FBConnectAuth.php:197
102 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
103 msgstr ""
104
105 #. TRANS: Submit button.
106 #: FBConnectAuth.php:201
107 msgctxt "BUTTON"
108 msgid "Create"
109 msgstr "Criar"
110
111 #: FBConnectAuth.php:207
112 msgid "Connect existing account"
113 msgstr ""
114
115 #: FBConnectAuth.php:209
116 msgid ""
117 "If you already have an account, login with your username and password to "
118 "connect it to your Facebook."
119 msgstr ""
120
121 #. TRANS: Field label.
122 #: FBConnectAuth.php:213
123 msgid "Existing nickname"
124 msgstr ""
125
126 #: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
127 msgid "Password"
128 msgstr "Senha"
129
130 #. TRANS: Submit button.
131 #: FBConnectAuth.php:220
132 msgctxt "BUTTON"
133 msgid "Connect"
134 msgstr "Conectar"
135
136 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
137 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
138 #: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
139 msgid "Registration not allowed."
140 msgstr "Não é permitido o registro."
141
142 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
143 #: FBConnectAuth.php:255
144 msgid "Not a valid invitation code."
145 msgstr "O código de convite é inválido."
146
147 #: FBConnectAuth.php:265
148 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
149 msgstr ""
150 "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter "
151 "espaços."
152
153 #: FBConnectAuth.php:270
154 msgid "Nickname not allowed."
155 msgstr "Apelido não permitido."
156
157 #: FBConnectAuth.php:275
158 msgid "Nickname already in use. Try another one."
159 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
160
161 #: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
162 msgid "Error connecting user to Facebook."
163 msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
164
165 #: FBConnectAuth.php:313
166 msgid "Invalid username or password."
167 msgstr ""
168
169 #. TRANS: Page title.
170 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
171 msgid "Login"
172 msgstr "Entrar"
173
174 #. TRANS: Legend.
175 #: facebooknoticeform.php:144
176 msgid "Send a notice"
177 msgstr ""
178
179 #. TRANS: Field label.
180 #: facebooknoticeform.php:157
181 #, php-format
182 msgid "What's up, %s?"
183 msgstr ""
184
185 #: facebooknoticeform.php:169
186 msgid "Available characters"
187 msgstr "Caracteres disponíveis"
188
189 #. TRANS: Button text.
190 #: facebooknoticeform.php:196
191 msgctxt "BUTTON"
192 msgid "Send"
193 msgstr "Enviar"
194
195 #: facebookhome.php:103
196 msgid "Server error: Couldn't get user!"
197 msgstr ""
198
199 #: facebookhome.php:122
200 msgid "Incorrect username or password."
201 msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
202
203 #. TRANS: Page title.
204 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
205 #: facebookhome.php:153
206 #, fuzzy, php-format
207 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
208 msgstr "%s e amigos"
209
210 #. TRANS: Page title.
211 #. TRANS: %s is a user nickname
212 #: facebookhome.php:157
213 #, php-format
214 msgid "%s and friends"
215 msgstr "%s e amigos"
216
217 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
218 #: facebookhome.php:185
219 #, php-format
220 msgid ""
221 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
222 "with your latest notice, you need to give it permission."
223 msgstr ""
224
225 #: facebookhome.php:210
226 msgid "Okay, do it!"
227 msgstr ""
228
229 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
230 #: facebookhome.php:217
231 msgctxt "BUTTON"
232 msgid "Skip"
233 msgstr "Avançar"
234
235 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
236 msgid "Pagination"
237 msgstr "Paginação"
238
239 #. TRANS: Pagination link.
240 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
241 msgid "After"
242 msgstr "Depois"
243
244 #. TRANS: Pagination link.
245 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
246 msgid "Before"
247 msgstr "Antes"
248
249 #. TRANS: %s is the name of the site.
250 #: facebookinvite.php:69
251 #, php-format
252 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
253 msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s"
254
255 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
256 #: facebookinvite.php:72
257 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
258 msgstr ""
259
260 #: facebookinvite.php:91
261 #, php-format
262 msgid "You have been invited to %s"
263 msgstr "Você foi convidado para %s"
264
265 #. TRANS: %s is the name of the site.
266 #: facebookinvite.php:101
267 #, php-format
268 msgid "Invite your friends to use %s"
269 msgstr "Convidar seus amigos a usar %s"
270
271 #. TRANS: %s is the name of the site.
272 #: facebookinvite.php:124
273 #, php-format
274 msgid "Friends already using %s:"
275 msgstr "Amigos já usando %s:"
276
277 #. TRANS: Page title.
278 #: facebookinvite.php:143
279 msgid "Send invitations"
280 msgstr "Enviar convites"
281
282 #. TRANS: Menu item.
283 #. TRANS: Menu item tab.
284 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
285 msgctxt "MENU"
286 msgid "Facebook"
287 msgstr "Facebook"
288
289 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
290 #: FacebookPlugin.php:190
291 msgid "Facebook integration configuration"
292 msgstr ""
293
294 #: FacebookPlugin.php:431
295 msgid "Facebook Connect User"
296 msgstr ""
297
298 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
299 #: FacebookPlugin.php:463
300 msgid "Login or register using Facebook"
301 msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook"
302
303 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
304 #. TRANS: Page title.
305 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
306 msgid "Facebook Connect Settings"
307 msgstr ""
308
309 #: FacebookPlugin.php:591
310 msgid ""
311 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
312 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
313 msgstr ""
314
315 #: FBConnectLogin.php:33
316 msgid "Already logged in."
317 msgstr "Já está autenticado."
318
319 #. TRANS: Instructions.
320 #: FBConnectLogin.php:42
321 msgid "Login with your Facebook Account"
322 msgstr ""
323
324 #. TRANS: Page title.
325 #: FBConnectLogin.php:57
326 msgid "Facebook Login"
327 msgstr ""
328
329 #: facebookremove.php:53
330 msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
331 msgstr ""
332
333 #: facebookremove.php:63
334 msgid "Couldn't remove Facebook user."
335 msgstr ""
336
337 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
338 #: facebookaction.php:169
339 msgctxt "MENU"
340 msgid "Home"
341 msgstr ""
342
343 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
344 #: facebookaction.php:171
345 msgid "Home"
346 msgstr ""
347
348 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
349 #: facebookaction.php:180
350 msgctxt "MENU"
351 msgid "Invite"
352 msgstr "Convidar"
353
354 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
355 #: facebookaction.php:182
356 msgid "Invite"
357 msgstr "Convidar"
358
359 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
360 #: facebookaction.php:192
361 msgctxt "MENU"
362 msgid "Settings"
363 msgstr "Configurações"
364
365 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
366 #: facebookaction.php:194
367 msgid "Settings"
368 msgstr "Configurações"
369
370 #: facebookaction.php:233
371 #, php-format
372 msgid ""
373 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
374 "password. Don't have a username yet?"
375 msgstr ""
376
377 #: facebookaction.php:235
378 msgid " a new account."
379 msgstr ""
380
381 #: facebookaction.php:242
382 msgid "Register"
383 msgstr "Registrar-se"
384
385 #: facebookaction.php:274
386 msgid "Nickname"
387 msgstr "Apelido"
388
389 #. TRANS: Login button.
390 #: facebookaction.php:282
391 msgctxt "BUTTON"
392 msgid "Login"
393 msgstr "Entrar"
394
395 #: facebookaction.php:288
396 msgid "Lost or forgotten password?"
397 msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
398
399 #: facebookaction.php:370
400 msgid "No notice content!"
401 msgstr ""
402
403 #: facebookaction.php:377
404 #, php-format
405 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
406 msgstr ""
407
408 #: facebookaction.php:431
409 msgid "Notices"
410 msgstr ""
411
412 #: facebookadminpanel.php:52
413 msgid "Facebook"
414 msgstr ""
415
416 #: facebookadminpanel.php:62
417 msgid "Facebook integration settings"
418 msgstr ""
419
420 #: facebookadminpanel.php:123
421 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
422 msgstr ""
423
424 #: facebookadminpanel.php:129
425 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
426 msgstr ""
427
428 #: facebookadminpanel.php:178
429 msgid "Facebook application settings"
430 msgstr ""
431
432 #: facebookadminpanel.php:184
433 msgid "API key"
434 msgstr ""
435
436 #: facebookadminpanel.php:185
437 msgid "API key provided by Facebook"
438 msgstr ""
439
440 #: facebookadminpanel.php:193
441 msgid "Secret"
442 msgstr ""
443
444 #: facebookadminpanel.php:194
445 msgid "API secret provided by Facebook"
446 msgstr ""
447
448 #: facebookadminpanel.php:210
449 msgid "Save"
450 msgstr "Salvar"
451
452 #: facebookadminpanel.php:210
453 msgid "Save Facebook settings"
454 msgstr "Salvar configurações do Facebook"
455
456 #. TRANS: Instructions.
457 #: FBConnectSettings.php:66
458 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
459 msgstr ""
460
461 #: FBConnectSettings.php:90
462 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
463 msgstr ""
464
465 #: FBConnectSettings.php:98
466 msgid "Connected Facebook user"
467 msgstr ""
468
469 #. TRANS: Legend.
470 #: FBConnectSettings.php:118
471 msgid "Disconnect my account from Facebook"
472 msgstr "Desconectar minha conta do Facebook"
473
474 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
475 #: FBConnectSettings.php:125
476 msgid ""
477 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
478 msgstr ""
479
480 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
481 #: FBConnectSettings.php:130
482 msgid "set a password"
483 msgstr ""
484
485 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
486 #: FBConnectSettings.php:132
487 msgid " first."
488 msgstr ""
489
490 #. TRANS: Submit button.
491 #: FBConnectSettings.php:145
492 msgctxt "BUTTON"
493 msgid "Disconnect"
494 msgstr "Desconectar"
495
496 #: FBConnectSettings.php:180
497 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
498 msgstr ""
499
500 #: FBConnectSettings.php:196
501 msgid "You have disconnected from Facebook."
502 msgstr ""
503
504 #: FBConnectSettings.php:199
505 msgid "Not sure what you're trying to do."
506 msgstr ""
507
508 #: facebooksettings.php:61
509 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
510 msgstr ""
511
512 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
513 #: facebooksettings.php:64
514 msgid "Sync preferences saved."
515 msgstr ""
516
517 #: facebooksettings.php:87
518 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
519 msgstr ""
520
521 #: facebooksettings.php:94
522 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
523 msgstr ""
524
525 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
526 #: facebooksettings.php:102
527 msgctxt "BUTTON"
528 msgid "Save"
529 msgstr "Salvar"
530
531 #. TRANS: %s is the application name.
532 #: facebooksettings.php:111
533 #, php-format
534 msgid ""
535 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
536 "latest notice, you need to give it permission."
537 msgstr ""
538
539 #: facebooksettings.php:124
540 #, php-format
541 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
542 msgstr ""
543
544 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
545 #: facebooksettings.php:134
546 msgid "Sync preferences"
547 msgstr ""