1 # Translation of StatusNet - Facebook to Tagalog (Tagalog)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: facebookutil.php:425
27 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
28 "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
29 "your account. This may be because you have removed the Facebook "
30 "application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
31 "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
32 "installing the %2$s Facebook application.\n"
38 "Kumusta, %1$s. May pagpapaumanhin naming ipinababatid sa iyo na hindi namin "
39 "naisapanahon ang iyong katayuan ng Facebook mula %2$s, at hindi namin "
40 "pinagana ang aplikasyon ng Facebook para sa iyong akawnt. Maaaring dahil "
41 "ito sa inalis mo ang pahintulot sa aplikasyon ng Facebook, o pagbura ng "
42 "iyong akawnt sa Facebook. Maaari mong muling buhayin ang aplikasyon ng "
43 "Facebook at kusang pagsasapanahon ng kalagayan sa pamamagitan ng muling "
44 "pagtatalaga ng aplikasyon ng Facebook na %2$s.\n"
50 #: FBConnectAuth.php:51
51 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
52 msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang magamit ang Ugnay sa Facebook."
54 #: FBConnectAuth.php:75
55 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
57 "Mayroon nang isang katutubong tagagamit na nakakawing sa ganitong akawnt ng "
60 #: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
61 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
62 msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Paki subukan uli."
64 #: FBConnectAuth.php:92
65 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
66 msgstr "Hindi ka makapagpapatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
68 #: FBConnectAuth.php:102
69 msgid "An unknown error has occured."
70 msgstr "Isang hindi nalalamang kamalian ang naganap."
72 #. TRANS: %s is the site name.
73 #: FBConnectAuth.php:117
76 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
77 "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
78 "with your existing account, if you have one."
80 "Ito ang iyong unang pagkakataong lumagda sa %s kaya't kailangan naming "
81 "iugnay ang iyong Facebook sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha "
82 "ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng iyong umiiral na akawnt, "
86 #: FBConnectAuth.php:124
87 msgid "Facebook Account Setup"
88 msgstr "Pagtatakda ng Akawnt ng Facebook"
91 #: FBConnectAuth.php:158
92 msgid "Connection options"
93 msgstr "Mga pagpipilian na pang-ugnay"
95 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
96 #: FBConnectAuth.php:168
99 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
100 "email address, IM address, and phone number."
102 "Ang aking teksto at mga talaksan ay makukuha sa ilalim ng %s maliban sa "
103 "pribadong dato na ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at bilang "
107 #: FBConnectAuth.php:185
108 msgid "Create new account"
109 msgstr "Lumikha ng bagong akawnt"
111 #: FBConnectAuth.php:187
112 msgid "Create a new user with this nickname."
113 msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
115 #. TRANS: Field label.
116 #: FBConnectAuth.php:191
118 msgstr "Bagong palayaw"
120 #: FBConnectAuth.php:193
121 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
123 "1 hanggang 64 na maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga "
126 #. TRANS: Submit button.
127 #: FBConnectAuth.php:197
132 #: FBConnectAuth.php:203
133 msgid "Connect existing account"
134 msgstr "Umugnay sa umiiral na akawnt"
136 #: FBConnectAuth.php:205
138 "If you already have an account, login with your username and password to "
139 "connect it to your Facebook."
141 "Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
142 "tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook."
144 #. TRANS: Field label.
145 #: FBConnectAuth.php:209
146 msgid "Existing nickname"
147 msgstr "Umiiral na palayaw"
149 #: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
153 #. TRANS: Submit button.
154 #: FBConnectAuth.php:216
159 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
160 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
161 #: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
162 msgid "Registration not allowed."
163 msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala."
165 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
166 #: FBConnectAuth.php:251
167 msgid "Not a valid invitation code."
168 msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
170 #: FBConnectAuth.php:261
171 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
173 "Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga bilang "
174 "at walang mga patlang."
176 #: FBConnectAuth.php:266
177 msgid "Nickname not allowed."
178 msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw."
180 #: FBConnectAuth.php:271
181 msgid "Nickname already in use. Try another one."
182 msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba."
184 #: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
185 msgid "Error connecting user to Facebook."
186 msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook."
188 #: FBConnectAuth.php:309
189 msgid "Invalid username or password."
190 msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
192 #. TRANS: Page title.
193 #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
198 #: facebooknoticeform.php:144
199 msgid "Send a notice"
200 msgstr "Magpadala ng pabatid"
202 #. TRANS: Field label.
203 #: facebooknoticeform.php:157
205 msgid "What's up, %s?"
206 msgstr "Anong balita, %s?"
208 #: facebooknoticeform.php:169
209 msgid "Available characters"
210 msgstr "Makukuhang mga panitik"
212 #. TRANS: Button text.
213 #: facebooknoticeform.php:196
218 #: facebookhome.php:103
219 msgid "Server error: Couldn't get user!"
220 msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!"
222 #: facebookhome.php:122
223 msgid "Incorrect username or password."
224 msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
226 #. TRANS: Page title.
227 #. TRANS: %s is a user nickname
228 #: facebookhome.php:157
230 msgid "%s and friends"
231 msgstr "%s at mga kaibigan"
233 #. TRANS: Instructions. %s is the application name.
234 #: facebookhome.php:185
237 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
238 "with your latest notice, you need to give it permission."
240 "Kung nais mong kusang isapanahon ng aplikasyong %s ang iyong katayuan ng "
241 "Facebook na may pinakabagong pabatid, kailangan mong bigyan ito ng "
244 #: facebookhome.php:210
246 msgstr "Sige, gawin iyan!"
248 #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
249 #: facebookhome.php:217
254 #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
256 msgstr "Pagbilang ng pahina"
258 #. TRANS: Pagination link.
259 #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
261 msgstr "Pagkalipas ng"
263 #. TRANS: Pagination link.
264 #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
268 #. TRANS: %s is the name of the site.
269 #: facebookinvite.php:69
271 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
272 msgstr "Salamat sa pag-anyaya sa iyong mga kaibigan na gamitin ang %s."
274 #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
275 #: facebookinvite.php:72
276 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
277 msgstr "Ipinadala na ang mga paanyaya sa sumusunod ng mga tagagamit:"
279 #: facebookinvite.php:91
281 msgid "You have been invited to %s"
282 msgstr "Inaanyayahan ka sa %s"
284 #. TRANS: %s is the name of the site.
285 #: facebookinvite.php:101
287 msgid "Invite your friends to use %s"
288 msgstr "Anyayahan ang iyong mga kaibigan na gamitin ang %s"
290 #. TRANS: %s is the name of the site.
291 #: facebookinvite.php:124
293 msgid "Friends already using %s:"
294 msgstr "Mga kaibigang gumagamit na ng %s:"
296 #. TRANS: Page title.
297 #: facebookinvite.php:143
298 msgid "Send invitations"
299 msgstr "Ipadala ang mga paanyaya"
302 #. TRANS: Menu item tab.
303 #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
308 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
309 #: FacebookPlugin.php:190
310 msgid "Facebook integration configuration"
311 msgstr "Pagkakaayos ng integrasyon ng Facebook"
313 #: FacebookPlugin.php:431
314 msgid "Facebook Connect User"
315 msgstr "Tagagamit ng Ugnay sa Facebook"
317 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
318 #: FacebookPlugin.php:463
319 msgid "Login or register using Facebook"
320 msgstr "Lumagda o magpatalang ginagamit ang Facebook"
322 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
323 #. TRANS: Page title.
324 #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
325 msgid "Facebook Connect Settings"
326 msgstr "Mga Pagtatakda sa Ugnay sa Facebook"
328 #: FacebookPlugin.php:591
330 "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
331 "\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
333 "Ang pamasak na Facebook ay nagpapahintulot ng integrasyon ng mga pagkakataon "
334 "sa StatusNet sa pamamagitan ng <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> "
335 "at Ugnay sa Facebook."
337 #: FBConnectLogin.php:33
338 msgid "Already logged in."
339 msgstr "Nakalagda na."
341 #. TRANS: Instructions.
342 #: FBConnectLogin.php:42
343 msgid "Login with your Facebook Account"
344 msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng iyong Akawnt sa Facebook"
346 #. TRANS: Page title.
347 #: FBConnectLogin.php:57
348 msgid "Facebook Login"
349 msgstr "Paglagda sa Facebook"
351 #: facebookremove.php:57
352 msgid "Couldn't remove Facebook user."
353 msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Facebook."
355 #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
356 #: facebookaction.php:169
361 #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
362 #: facebookaction.php:171
366 #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
367 #: facebookaction.php:180
372 #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
373 #: facebookaction.php:182
377 #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
378 #: facebookaction.php:192
381 msgstr "Mga pagtatakda"
383 #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
384 #: facebookaction.php:194
386 msgstr "Mga pagtatakda"
388 #: facebookaction.php:233
391 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
392 "password. Don't have a username yet?"
394 "Upang magamit ang Aplikasyon ng Facebook na %s kailangan mong lumagda sa "
395 "pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat. Wala ka pa bang "
398 #: facebookaction.php:235
399 msgid " a new account."
400 msgstr "isang bagong akawnt."
402 #: facebookaction.php:242
406 #: facebookaction.php:274
410 #. TRANS: Login button.
411 #: facebookaction.php:282
416 #: facebookaction.php:288
417 msgid "Lost or forgotten password?"
418 msgstr "Hudyat na nawala o nakalimutan?"
420 #: facebookaction.php:370
421 msgid "No notice content!"
422 msgstr "Walang laman ang pabatid!"
424 #: facebookaction.php:377
426 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
428 "Napakahaba niyan. Ang pinakamataas na sukat ng pabatid ay %d mga panitik."
430 #: facebookaction.php:431
434 #: facebookadminpanel.php:52
438 #: facebookadminpanel.php:62
439 msgid "Facebook integration settings"
440 msgstr "Mga pagtatakda sa integrasyon ng Facebook"
442 #: facebookadminpanel.php:123
443 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
445 "Hindi tanggap na susi sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
448 #: facebookadminpanel.php:129
449 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
451 "Hindi tanggap na lihim sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
454 #: facebookadminpanel.php:178
455 msgid "Facebook application settings"
456 msgstr "Mga pagtatakda sa aplikasyon ng Facebook"
458 #: facebookadminpanel.php:184
462 #: facebookadminpanel.php:185
463 msgid "API key provided by Facebook"
464 msgstr "Ang susi ng API ay ibinigay ng Facebook"
466 #: facebookadminpanel.php:193
470 #: facebookadminpanel.php:194
471 msgid "API secret provided by Facebook"
472 msgstr "Ang lihim ng API ay ibinigay ng Facebook"
474 #: facebookadminpanel.php:210
478 #: facebookadminpanel.php:210
479 msgid "Save Facebook settings"
480 msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook"
482 #. TRANS: Instructions.
483 #: FBConnectSettings.php:66
484 msgid "Manage how your account connects to Facebook"
485 msgstr "Pamahalaan kung paano umuugnay ang iyong akawnt sa Facebook"
487 #: FBConnectSettings.php:90
488 msgid "There is no Facebook user connected to this account."
489 msgstr "Walang tagagamit ng Facebook na nakaugnay sa akawnt na ito."
491 #: FBConnectSettings.php:98
492 msgid "Connected Facebook user"
493 msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook"
496 #: FBConnectSettings.php:118
497 msgid "Disconnect my account from Facebook"
498 msgstr "Huwag iugnay ang aking akawnt mula sa Facebook"
500 #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
501 #: FBConnectSettings.php:125
503 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
505 "Ang pagtatanggal ng ugnay sa Facebook ay magsasanhi ng hindi mangyayaring "
508 #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
509 #: FBConnectSettings.php:130
510 msgid "set a password"
511 msgstr "magtakda ng isang hudyat"
513 #. TRANS: Preceded by "Please set a password".
514 #: FBConnectSettings.php:132
518 #. TRANS: Submit button.
519 #: FBConnectSettings.php:145
522 msgstr "Huwag umugnay"
524 #: FBConnectSettings.php:180
525 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
526 msgstr "Hindi maalis ang pagkabit sa Facebook."
528 #: FBConnectSettings.php:196
529 msgid "You have disconnected from Facebook."
530 msgstr "Hindi ka na nakaugnay sa Facebook."
532 #: FBConnectSettings.php:199
533 msgid "Not sure what you're trying to do."
534 msgstr "Hindi sigurado kung ano ang sinusubok mong gawin."
536 #: facebooksettings.php:61
537 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
538 msgstr "May isang suliranin sa pagsagip ng iyong mga nais sa pagsabay!"
540 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
541 #: facebooksettings.php:64
542 msgid "Sync preferences saved."
543 msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
545 #: facebooksettings.php:87
546 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
548 "Kusang isapanahon ang aking katayuan ng Facebook na may mga pabatid ko."
550 #: facebooksettings.php:94
551 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
552 msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" sa Facebook."
554 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
555 #: facebooksettings.php:102
560 #. TRANS: %s is the application name.
561 #: facebooksettings.php:111
564 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
565 "latest notice, you need to give it permission."
567 "Kung nais mong kusang isapanahon ng %s ang iyong katayuan ng Facebook na may "
568 "pinakabagong mga pabatid mo, kailangan mo itong bigyan ng pahintulot."
570 #: facebooksettings.php:124
572 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
573 msgstr "Pahintulutan si %s na isapanahon ang aking katayuan ng Facebook"
575 #. TRANS: Page title for synchronisation settings.
576 #: facebooksettings.php:134
577 msgid "Sync preferences"
578 msgstr "Mga nais sa pagsabay"