1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:29+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:40+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
41 msgid "Login with Facebook."
42 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
44 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
50 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
51 msgid "Facebook integration settings"
54 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
90 msgid "Save Facebook settings."
91 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك"
93 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
94 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
97 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
100 msgid "Facebook settings"
101 msgstr "إعدادات فيسبك"
103 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
104 msgid "Facebook settings"
105 msgstr "إعدادات فيسبك"
107 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
108 msgid "Connected Facebook user"
109 msgstr "مستخدم فيسبك متصل"
111 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
112 msgid "Publish my notices to Facebook."
113 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
115 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
116 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
117 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
119 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
120 msgid "Disconnect my account from Facebook"
121 msgstr "اقطع اتصال حسابي بفيسبك."
125 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
126 "a password](%s) first."
128 "قطع اتصال حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [ضبط كلمة سر](%s) أولا."
130 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
131 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
134 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
135 "password to log in."
137 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الاتصال بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر "
140 #. TRANS: Submit button.
143 msgstr "اقطع الاتصال"
145 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
146 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
149 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
150 msgid "Sync preferences saved."
151 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
153 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
155 msgid "Could not delete link to Facebook."
156 msgstr "تعذر حذف وصلة فيسبك."
158 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
159 msgid "You have disconnected from Facebook."
160 msgstr "لقد قطعت الاتصال من فيسبك."
162 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
164 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
165 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
167 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
168 #. TRANS: in the same StatusNet site.
169 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
172 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
173 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
176 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
177 msgid "An unknown error has occured."
180 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
181 #. TRANS: %s is the site name.
184 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
185 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
186 "connect with an existing local account."
189 #. TRANS: Page title.
190 msgid "Facebook Setup"
193 #. TRANS: Fieldset legend.
194 msgid "Connection options"
195 msgstr "خيارات الاتصال"
197 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
200 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
201 "email address, IM address, and phone number."
203 "تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
204 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
206 #. TRANS: Fieldset legend.
207 msgid "Create new account"
208 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
210 #. TRANS: Form instructions.
211 msgid "Create a new user with this nickname."
214 #. TRANS: Field label.
216 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
218 #. TRANS: Field title.
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
222 #. TRANS: Submit button to create a new account.
227 #. TRANS: Fieldset legend.
228 msgid "Connect existing account"
231 #. TRANS: Form instructions.
233 "If you already have an account, login with your username and password to "
234 "connect it to your Facebook."
237 #. TRANS: Field label.
238 msgid "Existing nickname"
241 #. TRANS: Field label.
245 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
250 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
252 msgid "Registration not allowed."
253 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
255 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
256 msgid "Not a valid invitation code."
257 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
259 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
260 msgid "Nickname not allowed."
261 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
263 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
264 msgid "Nickname already in use. Try another one."
265 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
267 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
268 msgid "Error connecting user to Facebook."
269 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
271 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
272 msgid "Invalid username or password."
273 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
275 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
283 msgid "Login or register using Facebook."
284 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
286 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
288 msgid "Facebook integration configuration."
289 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
293 msgid "Facebook settings."
294 msgstr "إعدادات فيسبك"
296 #. TRANS: Plugin description.
297 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
300 #. TRANS: E-mail subject.
301 msgid "Your Facebook connection has been removed"
304 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
309 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
310 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
313 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
314 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
315 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
316 "logging in with Facebook again.\n"
323 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
325 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
328 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
329 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
334 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
335 "%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
336 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
337 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"