1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:44+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:19+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 msgid "Already logged in."
29 #. TRANS: Instructions.
30 msgid "Login with your Facebook Account"
34 msgid "Login with Facebook"
40 msgid "Facebook integration settings"
43 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
46 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
49 msgid "Facebook application settings"
52 msgid "Application ID"
55 msgid "ID of your Facebook application."
61 msgid "Application secret."
64 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
70 msgid "Save Facebook settings."
71 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك"
73 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
76 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
77 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
78 msgid "Facebook settings"
79 msgstr "إعدادات فيسبك"
81 msgid "Connected Facebook user"
84 msgid "Publish my notices to Facebook."
85 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
87 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
88 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
91 msgid "Disconnect my account from Facebook"
92 msgstr "اقطع اتصال حسابي بفيسبك."
96 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
97 "a password](%s) first."
99 "قطع اتصال حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [ضبط كلمة سر](%s) أولا."
103 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
104 "password to log in."
106 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الاتصال بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر "
109 #. TRANS: Submit button.
112 msgstr "اقطع الاتصال"
114 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
117 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
118 msgid "Sync preferences saved."
119 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
122 msgid "Could not delete link to Facebook."
123 msgstr "تعذر حذف وصلة فيسبك."
125 msgid "You have disconnected from Facebook."
126 msgstr "لقد قطعت الاتصال من فيسبك."
129 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
132 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
135 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
138 msgid "An unknown error has occured."
143 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
144 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
145 "connect with an existing local account."
148 #. TRANS: Page title.
149 msgid "Facebook Setup"
153 msgid "Connection options"
154 msgstr "خيارات الاتصال"
156 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
159 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
160 "email address, IM address, and phone number."
162 "تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
163 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
166 msgid "Create new account"
169 msgid "Create a new user with this nickname."
172 #. TRANS: Field label.
174 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
176 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
179 #. TRANS: Submit button.
184 msgid "Connect existing account"
188 "If you already have an account, login with your username and password to "
189 "connect it to your Facebook."
192 #. TRANS: Field label.
193 msgid "Existing nickname"
199 #. TRANS: Submit button.
204 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
205 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
206 msgid "Registration not allowed."
209 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
210 msgid "Not a valid invitation code."
213 msgid "Nickname not allowed."
216 msgid "Nickname already in use. Try another one."
217 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
219 msgid "Error connecting user to Facebook."
220 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
222 msgid "Invalid username or password."
223 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
226 #. TRANS: Menu item tab.
231 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
232 msgid "Login or register using Facebook"
233 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
235 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
236 msgid "Facebook integration configuration"
237 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
239 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
242 msgid "Your Facebook connection has been removed"
246 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"