]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / ar / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:43:49+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
25
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
28 msgstr "والج بالفعل."
29
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
32 msgstr "لُج بحسابك على فيسبك"
33
34 #. TRANS: Page title.
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
37 msgstr "لُج بفيسبك"
38
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
40 msgid "Login with Facebook."
41 msgstr "لُج بفيسبك."
42
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
44 msgctxt "TITLE"
45 msgid "Facebook integration settings"
46 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
47
48 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
49 msgid "Facebook integration settings"
50 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
51
52 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
53 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr ""
59
60 #. TRANS: Fieldset legend.
61 msgid "Facebook application settings"
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
65 msgid "Application ID"
66 msgstr ""
67
68 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
69 msgid "ID of your Facebook application."
70 msgstr ""
71
72 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
73 msgid "Secret"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
77 msgid "Application secret."
78 msgstr ""
79
80 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
81 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
82 msgctxt "BUTTON"
83 msgid "Save"
84 msgstr "احفظ"
85
86 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
87 msgid "Save Facebook settings."
88 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك."
89
90 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
91 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
92 msgstr ""
93
94 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
95 msgctxt "TITLE"
96 msgid "Facebook settings"
97 msgstr "إعدادات فيسبك"
98
99 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
100 msgid "Facebook settings"
101 msgstr "إعدادات فيسبك"
102
103 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
104 msgid "Connected Facebook user"
105 msgstr "مستخدم فيسبك مربوط"
106
107 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
108 msgid "Publish my notices to Facebook."
109 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
110
111 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
112 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
113 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
114
115 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
116 msgid "Disconnect my account from Facebook"
117 msgstr "اقطع ربط حسابي بفيسبك."
118
119 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
120 #, php-format
121 msgid ""
122 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
123 "a password](%s) first."
124 msgstr ""
125 "قطع ربط حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [تعيين كلمة سر](%s) أولا."
126
127 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
128 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
129 #, php-format
130 msgid ""
131 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
132 "password to log in."
133 msgstr ""
134 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الربط بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر على %"
135 "1$s للدخول."
136
137 #. TRANS: Submit button.
138 msgctxt "BUTTON"
139 msgid "Disconnect"
140 msgstr "اقطع الربط"
141
142 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
143 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
147 msgid "Sync preferences saved."
148 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
149
150 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
151 msgid "Could not delete link to Facebook."
152 msgstr "تعذر حذف ارتباط فيسبك."
153
154 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
155 msgid "You have disconnected from Facebook."
156 msgstr "لقد قطعت الربط بفيسبك."
157
158 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
159 msgid ""
160 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
161 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
162
163 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
164 #. TRANS: in the same StatusNet site.
165 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
169 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
170 msgstr ""
171
172 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
173 msgid "An unknown error has occured."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
177 #. TRANS: %s is the site name.
178 #, php-format
179 msgid ""
180 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
181 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
182 "connect with an existing local account."
183 msgstr ""
184
185 #. TRANS: Page title.
186 msgid "Facebook Setup"
187 msgstr "ضبط فيسبك"
188
189 #. TRANS: Fieldset legend.
190 msgid "Connection options"
191 msgstr "خيارات الربط"
192
193 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
194 #, php-format
195 msgid ""
196 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
197 "email address, IM address, and phone number."
198 msgstr ""
199 "تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
200 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
201
202 #. TRANS: Fieldset legend.
203 msgid "Create new account"
204 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
205
206 #. TRANS: Form instructions.
207 msgid "Create a new user with this nickname."
208 msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا بهذا الاسم المستعار."
209
210 #. TRANS: Field label.
211 msgid "New nickname"
212 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
213
214 #. TRANS: Field title.
215 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
216 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا، بدون نقاط أو مسافات."
217
218 #. TRANS: Submit button to create a new account.
219 msgctxt "BUTTON"
220 msgid "Create"
221 msgstr "أنشئ"
222
223 #. TRANS: Fieldset legend.
224 msgid "Connect existing account"
225 msgstr "اربط حسابا موجودا"
226
227 #. TRANS: Form instructions.
228 msgid ""
229 "If you already have an account, login with your username and password to "
230 "connect it to your Facebook."
231 msgstr ""
232
233 #. TRANS: Field label.
234 msgid "Existing nickname"
235 msgstr "الاسم المستعار الموجود"
236
237 #. TRANS: Field label.
238 msgid "Password"
239 msgstr "كلمة السر"
240
241 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
242 msgctxt "BUTTON"
243 msgid "Connect"
244 msgstr "اربط"
245
246 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
247 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
248 msgid "Registration not allowed."
249 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
250
251 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
252 msgid "Not a valid invitation code."
253 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
254
255 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
256 msgid "Nickname not allowed."
257 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
258
259 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
260 msgid "Nickname already in use. Try another one."
261 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
262
263 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
264 msgid "Error connecting user to Facebook."
265 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
266
267 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
268 msgid "Invalid username or password."
269 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
270
271 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
272 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
273 msgctxt "MENU"
274 msgid "Facebook"
275 msgstr "فيسبك"
276
277 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
278 msgid "Login or register using Facebook."
279 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك."
280
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
282 msgid "Facebook integration configuration."
283 msgstr "ضبط تكامل فيسبك."
284
285 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
286 msgid "Facebook settings."
287 msgstr "إعدادات فيسبك."
288
289 #. TRANS: Plugin description.
290 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
291 msgstr ""
292
293 #. TRANS: E-mail subject.
294 msgid "Your Facebook connection has been removed"
295 msgstr "أزيل ارتباطك بفيسبك"
296
297 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
298 #, php-format
299 msgid ""
300 "Hi %1$s,\n"
301 "\n"
302 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
303 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
304 "Facebook.\n"
305 "\n"
306 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
307 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
308 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
309 "logging in with Facebook again.\n"
310 "\n"
311 "Sincerely,\n"
312 "\n"
313 "%2$s\n"
314 msgstr ""
315
316 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
317 #, php-format
318 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
319 msgstr ""
320
321 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
322 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
323 #, php-format
324 msgid ""
325 "Hi %1$s,\n"
326 "\n"
327 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
328 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
329 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
330 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
331 "\n"
332 "Sincerely,\n"
333 "\n"
334 "%2$s\n"
335 msgstr ""