1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:20+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:03+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 msgid "Already logged in."
29 #. TRANS: Instructions.
30 msgid "Login with your Facebook Account"
34 msgid "Login with Facebook"
40 msgid "Facebook integration settings"
43 msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
46 msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
49 msgid "Facebook application settings"
52 msgid "Application ID"
55 msgid "ID of your Facebook application"
61 msgid "Application secret"
67 msgid "Save Facebook settings"
68 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك"
70 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
73 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
74 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
75 msgid "Facebook settings"
76 msgstr "إعدادات فيسبك"
78 msgid "Connected Facebook user"
81 msgid "Publish my notices to Facebook."
82 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
84 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
85 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
87 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
93 msgid "Disconnect my account from Facebook"
94 msgstr "اقطع اتصال حسابي بفيسبك."
98 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
99 "a password](%s) first."
101 "قطع اتصال حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [ضبط كلمة سر](%s) أولا."
105 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
106 "password to log in."
108 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الاتصال بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر "
111 #. TRANS: Submit button.
114 msgstr "اقطع الاتصال"
116 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
119 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
120 msgid "Sync preferences saved."
121 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
123 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
124 msgstr "تعذر حذف وصلة فيسبك."
126 msgid "You have disconnected from Facebook."
127 msgstr "لقد قطعت الاتصال من فيسبك."
130 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
133 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
136 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
139 msgid "An unknown error has occured."
144 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
145 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
146 "connect with an existing local account."
149 #. TRANS: Page title.
150 msgid "Facebook Setup"
154 msgid "Connection options"
155 msgstr "خيارات الاتصال"
157 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
160 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
161 "email address, IM address, and phone number."
163 "تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
164 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
167 msgid "Create new account"
170 msgid "Create a new user with this nickname."
173 #. TRANS: Field label.
175 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
177 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
180 #. TRANS: Submit button.
185 msgid "Connect existing account"
189 "If you already have an account, login with your username and password to "
190 "connect it to your Facebook."
193 #. TRANS: Field label.
194 msgid "Existing nickname"
200 #. TRANS: Submit button.
205 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
206 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
207 msgid "Registration not allowed."
210 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
211 msgid "Not a valid invitation code."
214 msgid "Nickname not allowed."
217 msgid "Nickname already in use. Try another one."
218 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
220 msgid "Error connecting user to Facebook."
221 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
223 msgid "Invalid username or password."
224 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
227 #. TRANS: Menu item tab.
232 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
233 msgid "Login or register using Facebook"
234 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
236 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
237 msgid "Facebook integration configuration"
238 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
240 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
243 msgid "Your Facebook connection has been removed"
247 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"