]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / ar / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:07+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26
27 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
28 msgid "Already logged in."
29 msgstr "والج بالفعل."
30
31 #. TRANS: Form instructions.
32 msgid "Login with your Facebook Account"
33 msgstr "لُج بحسابك على فيسبك"
34
35 #. TRANS: Page title.
36 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
37 msgid "Login with Facebook"
38 msgstr "لُج بفيسبك"
39
40 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
41 msgid "Login with Facebook."
42 msgstr "لُج بفيسبك."
43
44 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Facebook integration settings"
47 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
48
49 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
50 msgid "Facebook integration settings"
51 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
52
53 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
54 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
58 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Fieldset legend.
62 msgid "Facebook application settings"
63 msgstr ""
64
65 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
66 msgid "Application ID"
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
70 msgid "ID of your Facebook application."
71 msgstr ""
72
73 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
74 msgid "Secret"
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
78 msgid "Application secret."
79 msgstr ""
80
81 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
82 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
83 msgctxt "BUTTON"
84 msgid "Save"
85 msgstr "احفظ"
86
87 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
88 msgid "Save Facebook settings."
89 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك."
90
91 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
92 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
96 msgctxt "TITLE"
97 msgid "Facebook settings"
98 msgstr "إعدادات فيسبك"
99
100 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
101 msgid "Facebook settings"
102 msgstr "إعدادات فيسبك"
103
104 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
105 msgid "Connected Facebook user"
106 msgstr "مستخدم فيسبك مربوط"
107
108 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
109 msgid "Publish my notices to Facebook."
110 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
111
112 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
113 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
114 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
115
116 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
117 msgid "Disconnect my account from Facebook"
118 msgstr "اقطع ربط حسابي بفيسبك."
119
120 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
121 #, php-format
122 msgid ""
123 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
124 "a password](%s) first."
125 msgstr ""
126 "قطع ربط حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [تعيين كلمة سر](%s) أولا."
127
128 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
129 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
130 #, php-format
131 msgid ""
132 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
133 "password to log in."
134 msgstr ""
135 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الربط بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر على %"
136 "1$s للدخول."
137
138 #. TRANS: Submit button.
139 msgctxt "BUTTON"
140 msgid "Disconnect"
141 msgstr "اقطع الربط"
142
143 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
144 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
148 msgid "Sync preferences saved."
149 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
150
151 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
152 msgid "Could not delete link to Facebook."
153 msgstr "تعذر حذف ارتباط فيسبك."
154
155 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
156 msgid "You have disconnected from Facebook."
157 msgstr "لقد قطعت الربط بفيسبك."
158
159 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
163 msgid ""
164 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
165 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
166
167 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
168 #. TRANS: in the same StatusNet site.
169 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
170 msgstr ""
171
172 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
173 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
177 msgid "An unknown error has occured."
178 msgstr ""
179
180 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
181 #. TRANS: %s is the site name.
182 #, php-format
183 msgid ""
184 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
185 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
186 "connect with an existing local account."
187 msgstr ""
188
189 #. TRANS: Page title.
190 msgid "Facebook Setup"
191 msgstr "ضبط فيسبك"
192
193 #. TRANS: Fieldset legend.
194 msgid "Connection options"
195 msgstr "خيارات الربط"
196
197 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
198 #, php-format
199 msgid ""
200 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
201 "email address, IM address, and phone number."
202 msgstr ""
203 "تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
204 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
205
206 #. TRANS: Fieldset legend.
207 msgid "Create new account"
208 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
209
210 #. TRANS: Form instructions.
211 msgid "Create a new user with this nickname."
212 msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا بهذا الاسم المستعار."
213
214 #. TRANS: Field label.
215 msgid "New nickname"
216 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
217
218 #. TRANS: Field title.
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
220 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا، بدون نقاط أو مسافات."
221
222 #. TRANS: Submit button to create a new account.
223 msgctxt "BUTTON"
224 msgid "Create"
225 msgstr "أنشئ"
226
227 #. TRANS: Fieldset legend.
228 msgid "Connect existing account"
229 msgstr "اربط حسابا موجودا"
230
231 #. TRANS: Form instructions.
232 msgid ""
233 "If you already have an account, login with your username and password to "
234 "connect it to your Facebook."
235 msgstr ""
236
237 #. TRANS: Field label.
238 msgid "Existing nickname"
239 msgstr "الاسم المستعار الموجود"
240
241 #. TRANS: Field label.
242 msgid "Password"
243 msgstr "كلمة السر"
244
245 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
246 msgctxt "BUTTON"
247 msgid "Connect"
248 msgstr "اربط"
249
250 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
252 msgid "Registration not allowed."
253 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
254
255 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
256 msgid "Not a valid invitation code."
257 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
258
259 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
260 msgid "Nickname not allowed."
261 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
262
263 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
264 msgid "Nickname already in use. Try another one."
265 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
266
267 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
268 msgid "Error connecting user to Facebook."
269 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
270
271 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
272 msgid "Invalid username or password."
273 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
274
275 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
277 msgctxt "MENU"
278 msgid "Facebook"
279 msgstr "فيسبك"
280
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
282 msgid "Login or register using Facebook."
283 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك."
284
285 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
286 msgid "Facebook integration configuration."
287 msgstr "ضبط تكامل فيسبك."
288
289 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
290 msgid "Facebook settings."
291 msgstr "إعدادات فيسبك."
292
293 #. TRANS: Plugin description.
294 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
295 msgstr ""
296
297 #. TRANS: E-mail subject.
298 msgid "Your Facebook connection has been removed"
299 msgstr "أزيل ارتباطك بفيسبك"
300
301 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
302 #, php-format
303 msgid ""
304 "Hi %1$s,\n"
305 "\n"
306 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
307 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
308 "Facebook.\n"
309 "\n"
310 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
311 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
312 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
313 "logging in with Facebook again.\n"
314 "\n"
315 "Sincerely,\n"
316 "\n"
317 "%2$s\n"
318 msgstr ""
319
320 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
321 #, php-format
322 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
323 msgstr ""
324
325 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
326 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
327 #, php-format
328 msgid ""
329 "Hi %1$s,\n"
330 "\n"
331 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
332 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
333 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
334 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
335 "\n"
336 "Sincerely,\n"
337 "\n"
338 "%2$s\n"
339 msgstr ""