1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
32 msgstr "لُج بحسابك على فيسبك"
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
40 msgid "Login with Facebook."
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
45 msgid "Facebook integration settings"
46 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
48 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
49 msgid "Facebook integration settings"
50 msgstr "إعدادات تكامل فيسبك"
52 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
53 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
60 #. TRANS: Fieldset legend.
61 msgid "Facebook application settings"
64 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
65 msgid "Application ID"
68 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
69 msgid "ID of your Facebook application."
72 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
76 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
77 msgid "Application secret."
80 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
81 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
86 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
87 msgid "Save Facebook settings."
88 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك."
90 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
91 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
94 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
96 msgid "Facebook settings"
97 msgstr "إعدادات فيسبك"
99 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
100 msgid "Facebook settings"
101 msgstr "إعدادات فيسبك"
103 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
104 msgid "Connected Facebook user"
105 msgstr "مستخدم فيسبك مربوط"
107 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
108 msgid "Publish my notices to Facebook."
109 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
111 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
112 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
113 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
115 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
116 msgid "Disconnect my account from Facebook"
117 msgstr "اقطع ربط حسابي بفيسبك."
119 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
122 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
123 "a password](%s) first."
125 "قطع ربط حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [تعيين كلمة سر](%s) أولا."
127 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
128 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
131 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
132 "password to log in."
134 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الربط بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر على %"
137 #. TRANS: Submit button.
142 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
143 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
146 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
147 msgid "Sync preferences saved."
148 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
150 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
151 msgid "Could not delete link to Facebook."
152 msgstr "تعذر حذف ارتباط فيسبك."
154 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
155 msgid "You have disconnected from Facebook."
156 msgstr "لقد قطعت الربط بفيسبك."
158 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
161 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
163 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
164 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
166 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
167 #. TRANS: in the same StatusNet site.
168 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
171 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
172 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
175 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
176 msgid "An unknown error has occured."
179 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
180 #. TRANS: %s is the site name.
183 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
184 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
185 "connect with an existing local account."
188 #. TRANS: Page title.
189 msgid "Facebook Setup"
192 #. TRANS: Fieldset legend.
193 msgid "Connection options"
194 msgstr "خيارات الربط"
196 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
199 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
200 "email address, IM address, and phone number."
202 "تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
203 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
205 #. TRANS: Fieldset legend.
206 msgid "Create new account"
207 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
209 #. TRANS: Form instructions.
210 msgid "Create a new user with this nickname."
211 msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا بهذا الاسم المستعار."
213 #. TRANS: Field label.
215 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
217 #. TRANS: Field title.
218 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
219 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا، بدون نقاط أو مسافات."
221 #. TRANS: Submit button to create a new account.
226 #. TRANS: Fieldset legend.
227 msgid "Connect existing account"
228 msgstr "اربط حسابا موجودا"
230 #. TRANS: Form instructions.
232 "If you already have an account, login with your username and password to "
233 "connect it to your Facebook."
236 #. TRANS: Field label.
237 msgid "Existing nickname"
238 msgstr "الاسم المستعار الموجود"
240 #. TRANS: Field label.
244 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
249 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
250 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
251 msgid "Registration not allowed."
252 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
254 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
255 msgid "Not a valid invitation code."
256 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
258 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
259 msgid "Nickname not allowed."
260 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
262 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
263 msgid "Nickname already in use. Try another one."
264 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
266 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
267 msgid "Error connecting user to Facebook."
268 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
270 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
271 msgid "Invalid username or password."
272 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
274 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
275 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
280 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
281 msgid "Login or register using Facebook."
282 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك."
284 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
285 msgid "Facebook integration configuration."
286 msgstr "ضبط تكامل فيسبك."
288 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
289 msgid "Facebook settings."
290 msgstr "إعدادات فيسبك."
292 #. TRANS: Plugin description.
293 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
296 #. TRANS: E-mail subject.
297 msgid "Your Facebook connection has been removed"
298 msgstr "أزيل ارتباطك بفيسبك"
300 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
305 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
306 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
309 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
310 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
311 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
312 "logging in with Facebook again.\n"
319 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
321 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
324 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
325 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
330 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
331 "%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
332 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
333 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"