1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:56+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
41 msgid "Login with Facebook."
42 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
44 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
50 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
51 msgid "Facebook integration settings"
54 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
90 msgid "Save Facebook settings."
91 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك"
93 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
94 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
97 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
100 msgid "Facebook settings"
101 msgstr "إعدادات فيسبك"
103 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
104 msgid "Facebook settings"
105 msgstr "إعدادات فيسبك"
107 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
108 msgid "Connected Facebook user"
109 msgstr "مستخدم فيسبك متصل"
111 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
112 msgid "Publish my notices to Facebook."
113 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
115 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
116 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
117 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
119 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
120 msgid "Disconnect my account from Facebook"
121 msgstr "اقطع اتصال حسابي بفيسبك."
123 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
126 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
127 "a password](%s) first."
129 "قطع اتصال حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [ضبط كلمة سر](%s) أولا."
131 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
132 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
135 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
136 "password to log in."
138 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الاتصال بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر "
141 #. TRANS: Submit button.
144 msgstr "اقطع الاتصال"
146 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
147 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
150 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
151 msgid "Sync preferences saved."
152 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
154 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
156 msgid "Could not delete link to Facebook."
157 msgstr "تعذر حذف وصلة فيسبك."
159 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
160 msgid "You have disconnected from Facebook."
161 msgstr "لقد قطعت الاتصال من فيسبك."
163 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
165 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
166 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
168 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
169 #. TRANS: in the same StatusNet site.
170 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
173 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
174 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
177 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
178 msgid "An unknown error has occured."
181 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
182 #. TRANS: %s is the site name.
185 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
186 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
187 "connect with an existing local account."
190 #. TRANS: Page title.
191 msgid "Facebook Setup"
194 #. TRANS: Fieldset legend.
195 msgid "Connection options"
196 msgstr "خيارات الاتصال"
198 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
201 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
202 "email address, IM address, and phone number."
204 "تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
205 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
207 #. TRANS: Fieldset legend.
208 msgid "Create new account"
209 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
211 #. TRANS: Form instructions.
212 msgid "Create a new user with this nickname."
215 #. TRANS: Field label.
217 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
219 #. TRANS: Field title.
220 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
223 #. TRANS: Submit button to create a new account.
228 #. TRANS: Fieldset legend.
229 msgid "Connect existing account"
232 #. TRANS: Form instructions.
234 "If you already have an account, login with your username and password to "
235 "connect it to your Facebook."
238 #. TRANS: Field label.
239 msgid "Existing nickname"
242 #. TRANS: Field label.
246 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
252 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
253 msgid "Registration not allowed."
254 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
256 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
257 msgid "Not a valid invitation code."
258 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
260 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
261 msgid "Nickname not allowed."
262 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
264 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
265 msgid "Nickname already in use. Try another one."
266 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
268 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
269 msgid "Error connecting user to Facebook."
270 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
272 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
273 msgid "Invalid username or password."
274 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
277 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
282 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
284 msgid "Login or register using Facebook."
285 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
287 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
289 msgid "Facebook integration configuration."
290 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
292 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
294 msgid "Facebook settings."
295 msgstr "إعدادات فيسبك"
297 #. TRANS: Plugin description.
298 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
301 #. TRANS: E-mail subject.
302 msgid "Your Facebook connection has been removed"
305 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
310 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
311 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
314 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
315 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
316 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
317 "logging in with Facebook again.\n"
324 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
326 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
329 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
330 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
335 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
336 "%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
337 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
338 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"