1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:07+0000\n"
15 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: br\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
28 msgstr "Kevreet oc'h dija."
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
32 msgstr "Kevreit gant ho kont Facebook"
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
37 msgstr "Kevreañ gant Facebook"
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
40 msgid "Login with Facebook."
41 msgstr "Kevreañ gant Facebook."
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
45 msgid "Facebook integration settings"
46 msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook"
48 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
49 msgid "Facebook integration settings"
50 msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook"
52 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
53 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
60 #. TRANS: Fieldset legend.
61 msgid "Facebook application settings"
62 msgstr "Arventennoù poellad Facebook"
64 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
65 msgid "Application ID"
66 msgstr "ID ar poellad"
68 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
69 msgid "ID of your Facebook application."
70 msgstr "ID ho poellad Facebook."
72 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
76 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
78 msgid "Application secret."
79 msgstr "ID ar poellad"
81 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
82 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
87 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
88 msgid "Save Facebook settings."
89 msgstr "Enrollañ arventennoù Facebook."
91 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
92 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
93 msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
95 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
97 msgid "Facebook settings"
98 msgstr "Arventennoù Facebook"
100 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
101 msgid "Facebook settings"
102 msgstr "Arventennoù Facebook"
104 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
105 msgid "Connected Facebook user"
106 msgstr "Implijer Facebook kevreet"
108 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
109 msgid "Publish my notices to Facebook."
112 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
113 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
114 msgstr "Kas respontoù \"@\" da Facebook."
116 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
117 msgid "Disconnect my account from Facebook"
118 msgstr "Digevreañ ma c'hont deus Facebook"
120 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
123 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
124 "a password](%s) first."
127 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
128 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
131 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
132 "password to log in."
135 #. TRANS: Submit button.
140 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
141 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
144 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
145 msgid "Sync preferences saved."
148 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
150 msgid "Could not delete link to Facebook."
151 msgstr "N'eus ket bet gallet diverkañ al liamm war-du Facebook."
153 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
154 msgid "You have disconnected from Facebook."
155 msgstr "Digevreet ho peus deus Facebook."
157 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
160 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
162 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
165 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
166 #. TRANS: in the same StatusNet site.
167 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
168 msgstr "Un implijer lec'hel liammet d'ar gont Facebook-se a zo dija."
170 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
172 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
174 "Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
177 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
178 msgid "An unknown error has occured."
179 msgstr "C'hoarvezet ez eus ur gudenn dianav."
181 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
182 #. TRANS: %s is the site name.
185 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
186 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
187 "connect with an existing local account."
190 #. TRANS: Page title.
191 msgid "Facebook Setup"
192 msgstr "Kefluniadur Facebook"
194 #. TRANS: Fieldset legend.
195 msgid "Connection options"
196 msgstr "Dibarzhioù kevreañ"
198 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
201 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
202 "email address, IM address, and phone number."
205 #. TRANS: Fieldset legend.
206 msgid "Create new account"
207 msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
209 #. TRANS: Form instructions.
210 msgid "Create a new user with this nickname."
211 msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
213 #. TRANS: Field label.
215 msgstr "Lesanv nevez"
217 #. TRANS: Field title.
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
220 msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
222 #. TRANS: Submit button to create a new account.
227 #. TRANS: Fieldset legend.
228 msgid "Connect existing account"
229 msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ"
231 #. TRANS: Form instructions.
233 "If you already have an account, login with your username and password to "
234 "connect it to your Facebook."
237 #. TRANS: Field label.
238 msgid "Existing nickname"
239 msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
241 #. TRANS: Field label.
245 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
250 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
252 msgid "Registration not allowed."
253 msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
255 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
256 msgid "Not a valid invitation code."
257 msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
259 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
260 msgid "Nickname not allowed."
261 msgstr "Lesanv nann-aotreet."
263 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
264 msgid "Nickname already in use. Try another one."
265 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
267 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
268 msgid "Error connecting user to Facebook."
271 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
272 msgid "Invalid username or password."
273 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
275 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
283 msgid "Login or register using Facebook."
284 msgstr "Kevreañ pe en em enskrivañ dre Facebook"
286 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
288 msgid "Facebook integration configuration."
289 msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook"
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
293 msgid "Facebook settings."
294 msgstr "Arventennoù Facebook"
296 #. TRANS: Plugin description.
297 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
300 #. TRANS: E-mail subject.
301 msgid "Your Facebook connection has been removed"
304 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
309 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
310 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
313 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
314 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
315 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
316 "logging in with Facebook again.\n"
323 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
325 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
328 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
329 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
334 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
335 "%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
336 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
337 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"